sans préjudice de reprogrammations entre les mesures de chaque programme
without prejudice to reprogramming among the measures contained in each programme
Notre boitier agit sur plusieurs paramètres très précis du dispositif d'injection, ce qui permet d'obtenir de vrais résultats, égaux voire supérieurs à certaines reprogrammations.
Our case is several parameters very precise injection device, which provides real results equal or superior to some reprogramming.
Les régions et les villes de l'UE ont également fait part de leur crainte que les fréquentes reprogrammations autorisées par les dispositions actuelles ne finissent par menacer la stabilité de la planification pluriannuelle des investissements.
EU regions and cities also expressed their concerns that the frequent re-programming allowed by the current provisions could threaten the stability of the multi-annual investment planning.
Des reprogrammations d'un axe à l'autre ont été constatées ainsi que des «dérives» entre la programmation et les réalisations physiques et financières.
Re-programming from one priority to another occurred as well as «shifts» between programming and physical and financial output.
La mise au point de cette petite performance technique a pris un certain temps et a demandé de nombreux tests et reprogrammations.
This technical prowess took quite some time to organise, and required much testing and reprogramming.
Lorsque d'importantes reprogrammations ont eu lieu, elles étaient plutôt liées aux tendances en termes de consommation budgétaire, aux évolutions des politiques publiques ou du contexte socio-économique.
Where substantial reprogramming took place, it tended to be linked to trends in funding take-up, public policy developments or the socio-economic context.
Vous pouvez résoudre tous les conflits par des reprogrammations énergétiques en éliminant les vieux systèmes de croyances disharmonieux à propos de votre corps physique, de l'intimité et des relations intimes.
You can resolve all of these issues through energetic reprogramming, which sheds the old misaligned belief systems about the physical body, intimacy and intimate relationship.
Ces premières étapes impliquent les processus génétiques et morphogénétiques classiques de la différenciation cellulaire ainsi que des mécanismes propres au début du développement embryonnaire, comme certaines reprogrammations épigénétiques et le maintien de la pluripotence cellulaire.
These first steps involve classical genetic and morphogenetic processes as well as specific mechanisms of early embryo development such as epigenetic reprogramming and maintenance of pluripotent cells.
Bien des précautions particulières ont dû être prises pour mettre en œuvre la subvention, notamment des reprogrammations tenant compte de l'évolution de la situation sur le terrain, une politique d'absence de trésorerie et une livraison échelonnée des produits de santé.
To implement the grant, many special precautions had to be taken, including some reprogramming to adapt to changing conditions on the ground, a zero-cash policy and a staggered sequence of delivery of health products.
Nous espérons que nos découvertes permettront d'élaborer un ou des moyens de protéger la peau contre ces effets négatifs et de réduire les reprogrammations épigénétiques ayant déjà eu lieu.
We hope that our findings will help develop a way(s) to protect the skin from these negative effects and reduce epigenetic reprogramming that has already occurred.
un calendrier de mise en œuvre des mesures et un tableau financier général indicatif résumant les ressources à mobiliser, sans préjudice de reprogrammations entre les mesures de chaque programme
a schedule for the implementation of the measures and a general indicative financing table showing the resources to be deployed, without prejudice to reprogramming among the measures contained in each programme
Les fonds avaient été répartis à l'avance, et le manque de flexibilité constaté au moment des reprogrammations a entraîné une sous-utilisation, aggravée par les longs temps morts dans la programmation.
Funds were pre-allocated and a lack of flexibility in reprogramming resulted in underutilization, aggravated by long lead-time in programming.
Enfin, nous disposons de deux bancs de puissance 4 roues motrices qui nous permettent de réaliser des reprogrammations de haute qualité et optimiser les cartographies tout en démontrant avec précision les améliorations de puissance annoncées. Suite
Lastly, we have two 4-wheel engine power benches that permit us to carry out high-quality reprogramming and to optimise the schematics whilst demonstrating with precision the power improvements claimed...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.