Examples with "reverse shell sous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour débuter, nous allons commencer par créer un simple reverse shell TCP.
To start, let's create a simple TCP reverse shell in Go.
J'ai un reverse shell sur l'une d'entre-elles, limité mais quand même...
I have a reverse shell on one of them, limited but still...
Une payload reverse shell classique se basant sur /dev/tcp.
A classic reverse shell payload based on/dev/tcp.
La possibilité de déployer des scripts shell sous forme d'applications permet de contrôler entièrement l'environnement des ordinateurs de bureau.
The ability to deploy shell scripts as applications gives you complete control over the desktop environment.
Pour ce faire, nous allons coder notre reverse shell en Go, langage compilé développé par Google.
We developed it in Go, a compiled language made by Google.
Ce script est conçu pour ouvrir une reverse shell Meterpreter, qui permet aux cybercriminels d'utiliser le PowerShell de Windows à distance.
This script opens a Meterpreter reverse shell, which allows cyber criminals to use the Windows PowerShell remotely.
Troisième étape - un reverse shell, un exploit à deux étapes, le format idéal - charger le logiciel malveillant dans une femtocell, son antenne relais personnelle qui interceptera toutes les données mobiles.
Step three, a reverse shell two-stage exploit the ideal package - load the malware into a femtocell delivery system, his personal cell tower that will intercept all mobile data.
Nous obtenons donc un reverse shell o
We then get a reverse shell o
Obtention d'un Reverse-Shell d'une station localisée sur le réseau interne à partir d'un serveur externe.
give a shell from a box located within the internal network to an external server
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.