Vertaling van "saisirez" in Engels
Si vous avez un code promotionnel, vous le saisirez sur cette page.
If you have a promotional code you will enter it on this page.
Elles sont si intuitives et si simples que vous en saisirez le principe dès que vous commencerez à jouer, même si c'est la première fois que vous jouez à des machines à sous sur Internet.
They are so intuitive and simple that you will grasp the principle as soon as you start to play, even if it is the first time that you play slots on the Internet.
Vous ne saisirez pas votre chance de cette façon.
You will not land your chance like this.
C'est ici un bon et profond enseignement et j'espère que vous le saisirez.
Here is a good, deep teaching. I hope you get it.
Vous ne la saisirez pas aussi vite que vous l'auriez souhaité.
You may not catch on as quickly as you like.
Vous pouvez regarder les images, mais vous ne saisirez pas grand-chose du texte.
You can look at the pictures, but understand little of the text.
Maintenant, si vous êtes spirituels, vous le saisirez.
Vous ne saisirez pas toutes vos correspondances à la suite pour arriver à un texte illisible.
You do not input all your equivalents at once to create an illegible text.
d'une façon que vous ne saisirez jamais.
Vous gérerez les changements d'ordre financier, aiderez les enfants à exprimer leurs sentiments, et saisirez toute l'importance de la routine quotidienne.
You'll manage financial changes, help children express their feelings, and discover a renewed appreciation for everyday life.
Je veux que vous m'assuriez que vous fouillerez et saisirez toute marchandise non autorisée.
And the only assurance I need is that you will search and seize any unauthorized merchandise.
Je comprends que vous ne pouvez pas encore comprendre cela, mais vous le saisirez un jour.
I understand that you cannot grasp this as yet, but you shall grasp it one day.
J'espère que vous la saisirez et que vous réussirez.