His radar for opportunity allowed him to seize the moment.
Son flair pour les opportunités lui a permis de saisir le moment.
You must seize the time window to negotiate your salary during the interview.
Vous devez saisir l'occasion de négocier votre salaire pendant l'entrevue.
Even an ally might choose such a moment to seize my throne.
Même un allié pourrait en profiter pour s'emparer de mon trône.
They seize the village and then continue their progression towards Montebourg.
Ils s'emparent du village puis poursuivent leur progression en direction de Montebourg.
The manager encouraged her team to seize the initiative and innovate.
Le manager a encouragé son équipe à prendre l'initiative et innover.
A well-timed sally allowed the defenders to seize the initiative in the conflict.
Une sortie bien calculée permit aux défenseurs de prendre l'initiative dans le conflit.
If you default on your loan, the bank can seize your assets.
Si vous ne remboursez pas votre prêt, la banque peut saisir vos biens.
When opportunity knocks, you need to be ready to seize it without hesitation.
Quand l'occasion fait le larron, il faut être prêt à la saisir sans hésitation.
Her liquid assets allowed her to seize investment opportunities without hesitation.
Ses actifs liquides lui ont permis de saisir des opportunités d'investissement sans hésitation.
Every successful entrepreneur knows they must look ahead to seize upcoming opportunities.
Chaque entrepreneur à succès sait qu'il doit anticiper pour saisir les opportunités à venir.
Springing out of bed, he was ready to seize the day ahead.
En bondissant du lit, il était prêt à saisir la journée.
You should always seize the moment when your friends suggest a spontaneous trip.
Il faut toujours saisir l'opportunité quand vos amis proposent un voyage spontané.
A stash of ready money allowed him to seize great deals when traveling.
Un stock d'argent liquide lui a permis de saisir de bonnes affaires en voyage.