Download for Windows Premium
Publiciteit
script du
Geflecteerde vorm van script de

Vertaling van "script du" in Engels

script of the
browser's scripting
Chaque combat unique dans le script du jeu.
Each unique battle in the script of the game.
Le script du texte est disponible dans son intégralité et synchronisé avec la vidéo.
The script of the text is entirely available and synchronized with the video.
Le script du cocktail dépend principalement sur la célébration.
The script of the cocktail party is dependentprimarily on the celebration.
on ne connaît pas le script du film, ni son titre
we don't know the script of the film, nor its title
Avec certaines articulations, le script du legato fonctionne bien alors que pour d'autres le résultat est plus mitigé.
With some articulations, the script of the legato works well while for others result is more reserved.
Son choix dépend de la sympathie personnelle, du script du mariage, ainsi que des opportunités financières.
His choice depends on personal sympathy, the script of the wedding, as well as financial opportunities.
Petite scène Je veux que le script du mariage ne soit pas banal.
I want the script of the wedding not to be banal.
Un script du segment dans lequel figurent ces actifs.
A script of the segment that references the Brand Assets.
Écrit dans les seuils de vos yeux le script du Messager
Writes on the thresholds of your eyes the script of the Messenger
Telle est la fonction de notre script du jour : RichPaste.
That's the purpose of our script of the day: RichPaste.
Il utilise maintenant le script du Kawai-EX PRO.
It now uses the script of the Kawai-EX PRO.
Le script du télévendeur était conçu pour capter rapidement l'intérêt du client.
The telemarketer's script was designed to capture the customer's interest quickly.
Mais d'abord, vous devez écrire un script du prochain film.
But first, you need to write a script the next movie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor script du in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 288. Exact: 288. Verstreken tijd: 143 ms.