Vertaling van "scripts'" in Frans
You can also define the entire command to run by setting the ['scripts']['start'] field.
Définir une commande de démarrage Vous pouvez définir vous-même la commande de démarrage dans le champs ['scripts']['start'].
You can use the 'Launch scripts' in the administration interface and click on the different scripts to launch them or use the command line to run the scripts.
Vous pouvez utiliser 'Launch scripts' à partir de l'interface d'administration et cliquer sur le script que vous désirez executer ou utiliser la ligne de commande pour lancer les stats.
JavaScript seem to be disabled in your browser. You must have JavaScript strive to understand the impact of differences in culture on international management, less have looked inward to question how our cultural 'scripts' influence our own research choices.
Résumé: Tandis que de nombreux chercheurs s'efforcent de comprendre l'impact des différences culturelles sur le management international, beaucoup moins sont ceux qui s'intéressent à la question de l'influence de nos 'scripts' culturels sur nos propres choix de recherche.
Using 'scripts' created by the media filled with myths and stereotypes about a group of people or area of interest is convenient for society.
La société se tourne tout naturellement vers des « scénarios » remplis de mythes et de stéréotypes créés par les médias à propos d'un groupe de personne ou d'un sujet d'intérêt.
While these attempts appear to have failed due one of the attack scripts' conditional checks, the attacker persisted with their efforts.
Malgré l'échec apparent de ces tentatives dû à l'une des vérifications conditionnelles des scripts de l'attaque, l'attaquant a persévéré.
gettetxt: marks strings to be internationalized, then displays localized messages during scripts' execution
gettetxt: marque les libellés à internationaliser, puis affiche les messages localisés pendant l'exécution des scripts
For example, it is possible to access banned sites by means of an alternative channel called which allows you to surf banned sites without revealing your referrers and scripts'.
Par exemple, il est possible d'accéder aux sites bannis en passant par la chaîne alternative qui vous permet de surfer sans révéler votre référent et votre script.
First, go to your test site and create a new folder named 'scripts' (without the quotes).
Tout d'abord, allez sur votre site de test et créez un nouveau dossier nommé « scripts » (sans guillemets).
Overwhelmingly their approach has been one of sampling materials (both existing and self-authored) in the form of sound, image, text, objects and recasting them into altogether new 'scripts'.
Leur approche procède surtout à l'échantillonnage de matériaux (déjà existants ou de leur propre création) qui se présentent sous forme de sons, d'images, de textes, d'objets et de les refondre en des « scripts » complètement nouveaux.
To produce dynamic effects or active features on a page, or to improve the interactivity of Internet applications, it is possible to encode 'stored intelligence' in pages (called 'scripts', 'applets', or 'plug-ins').
Pour produire des effets dynamiques ou des éléments actifs sur une page, ou encore pour améliorer l'interactivité d'applications internet, il est possible d'encoder des «éléments intelligents» appelés «scripts», «appliquettes», ou «plug-ins» dans les pages.
The training workshop in its new formula focusing on the scripts' writing will be organised in Tunis from the 21st to the 24th, July 2009 and will gather the filmmakers of the partner channels as well as the coordination and the trainers' teams.
L'atelier de formation dans sa nouvelle formule visant à l'écriture de scripts sera organisé à Tunis du 21 au 24 juillet 2009 et réunira les réalisateurs des chaînes partenaires et les équipes de coordination et de formation.
Also, local filesystem paths containing non-ASCII characters which will be accessed by those scripts (such as repository root paths) must be properly encoded in the filesystem to match the scripts' expectations.
Aussi, les chemins dans le système de fichiers local qui contiennent des caractères non ASCII et qui sont référencés par ces procédures (tels que les chemins racines des dépôts) doivent être proprement encodés dans le système de fichiers pour correspondre aux attendus des procédures automatiques.
You can handle example configuration files from the 'maintainer scripts', for more information see postinst.ex, preinst.ex, postrm.ex, prerm.ex, Section 5.12.
Vous pouvez gérer des fichiers d'exemple de configuration à partir des « scripts du responsable ». Lisez postinst.ex, preinst.ex, postrm.ex, prerm.ex, Section 5.12 pour plus d'information.