Examples with "section HTML format" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans la documentation au format HTML, ces sous-sections ont des liens cliquables.
In the HTML document, these subsections have clickable links.
Lorsque vous convertissez les pages HTML au format PDF, ces sections apparaissent sur chaque page de votre PDF.
When you convert from HTML to PDF, these sections will appear on every page of your PDF.
Plusieurs tableaux qui étaient inclus dans cette section du RPP sont accessibles en ligne en format html.
A number of tables that were included in this section of the RPP are available online.
Cette section renferme une liste par sujet de tous les renseignements qui sont accessibles en ligne en format html, y compris les résultats des activités dans l'Architecture des activités de programme au niveau du sous-programme.
This section contains an itemized list of all the information that is available online in html format, including results for activities in the PAA at the sub-program level.
Cette section sera affichée sur le site du SCCS en format HTML suivi par un lien vers la version complète de la publication en format PDF.
This section will be posted in HTML format on the CSAS website followed by the link to the full PDF version of the publication.
La classe prend texte stylé en utilisant le langage de balisage Markdown et la convertit au format HTML, l'intégrant dans la section d'entrée afin que l'utilisateur puisse voir ce qu'il a créé en temps réel et éviter de faire des erreurs diverses.
The class takes text styled using the Markdown markup language and converts it to HTML, embedding it under the input section so the user can see what he created in real time and avoid making various errors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.