Examples with "section WebExtensions" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour en savoir plus sur l'extension des outils de développement de Firefox, voir Extension des outils de développement dans la section WebExtensions de MDN.
For information on extending the Firefox DevTools, see Extending the developer tools over in the Browser Extensions section of MDN.
Dans cette section, nous créerons une WebExtension qui ajoute un bouton à la barre d'outils.
In this section we'll create an extension that adds a button to the toolbar.
Voir la section "Pages arrière-plan" dans l'anatomie d'une WebExtension pour plus de détails.
See the "Background pages" section in Anatomy of an extension for some more details.
Les points saillants de la planification présentés dans cette section tiennent compte des risques et des stratégies d'atténuation exposés dans la sectionI.
The planning highlights in this section take into account the risks and mitigation strategies identified in Section I.
Le canapé Baxter Sectiona de la section en forme de L West Elm présente une assise modulaire dans toute sa splendeur et peut prendre diverses configurations.
The Baxter Sectiona sofa from the West Elm L-shaped section presents modular seating in all its glory and can assume various configurations.
La section bourses d'études (Sektion Stipendien) de l'administration cantonale fournit les renseignements complémentaires à ce sujet.
Additional information is provided by the cantonal administration's scholarship section (Sektion Stipendien).
Conformément à la méthodologie de l'évaluation environnementale décrite dans la SectionII(A), la présente section inclut
In accordance with the Environmental Assessment Methodology, as outlined in Section II (A), this section includes
Sans préjudice des droits et obligations des Parties aux termes de la sectionD, la présente section établit un mécanisme de règlement des différends en matière d'investissement.
Without prejudice to the rights and obligations of the Contracting Parties under Chapter IV, the Contracting Parties hereby establish a mechanism for the settlement of investment disputes.
Dans la quatrième section, il sera question de la méthodologie adoptée tandis que les résultats seront décrits et discutés dans la section5.
Section4 deals with the methodology, and the results of the study are described and discussed in section5.
Ce changeur de disques compacts a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux réglements du FCC, section 15, sous-sectionJ.
This Compact Disc Shuttle has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules.
Le câble d'interface blindé fourni doit être utilisé avec le matériel afin qu'il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique conformément à la Sous-sectionB de la Section 15 de la règlementation FCC.
The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Cette proposition de traitement se retrouve dans les obligations de déclaration énoncées dans la présente orientation (voir annexe II, quatrième partie, section 3).Section 2
This suggested treatment is also reflected in the reporting requirements laid down in this Guideline (see Section 3 of Part 4 of Annex II).Section 2
6 0Section 9 (également connu sous le nom de Public Security Section 9 est une unité d'élite anti-terroriste fictive relevant du ministère japonais des Affaires intérieures.
6 0Section 9 (also known as Public Security Section 9 is a fictional Law enforcement/intelligence agency under the Japanese Ministry of Home Affairs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.