Les premiers présidents, très attachés à cette prérogative, ont tenu avec soin des registres qui nous font découvrir, au jour le jour, leur activité en tant que chef de l'armée qui va bien au-delà d'un simple commandement des troupes.
The first presidents, very attached to this prerogative, held carefully records that allow us to discover, from day to day, their activity as army chief, far beyond a simple command of the troops.
rendu la vue à l'aveugle et, d'un simple commandement, permis à l'infirme de se lever et de marcher.
gave sight to the blind and by simple command empowered the crippled to rise up and walk...
Et lorsque vous le faites, laissez-le s'accomplir avec ce simple commandement : « ce qui vient à moi s'écoule à travers moi. »
And when you do, release it with the simple command: "what comes to me flows through me."
Elle peut varier d'un simple commandement à des décisions raisonnées et complexes.
These can vary from simple commands to complex and reasoned decisions.
C'est cette fonction qui fait du NORAD un commandement de défense aérospatiale plutôt qu'un simple commandement de défense aérienne.
It is this function that makes NORAD an aerospace defence command, rather than merely an air defence command.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.