We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous pourrions simplement attribuer aux systèmes multilatéraux l'aggravation de la situation.
We may simply blame the multilateral systems for the worsening situation.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas simplement attribuer des marchés publics aux soumissionnaires les plus bas.
Public contracts cannot, then, simply be awarded to the lowest bidder.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas simplement attribuer des marchés publics aux soumissionnaires les plus bas.
Public contracts cannot, then, simply be awarded to the lowest bidder.
Plus besoin de chercher les lignes de fond, quand vous pouvez simplement attribuer des couleurs aux profondeurs.
No more searching for depth numbers, when you can simply set depths to your specified colors.
Il n'est pas raisonnable de simplement attribuer cela au "règlement de questions scientifiques et techniques".
It is not reasonable simply to attribute this to "resolving scientific and technical issues".
Il n'est pas non plus convenable de simplement attribuer davantage de voix à certains pays en développement aux dépens d'autres.
Moreover, it is not appropriate merely to provide greater voting power to some developing countries at the expense of others.
Cependant, nous ne pouvons pas simplement attribuer l'écart actuel du prix du pétrole au hasard et à une coïncidence malheureuse.
However, this price differential cannot be put down to chance or an unfortunate coincidence.
Il est très rare qu'un gestionnaire cherche à obtenir de tels conseils avant de simplement attribuer du travail à un employé, sauf s'il envisage d'imposer des mesures disciplinaires ou qu'il soit prédisposé à le faire.
It is highly unusual for a manager to seek such advice before simply assigning work to an employee, unless the manager is already contemplating or predisposed towards disciplinary action.
Plus particulièrement, l'entité ne peut simplement attribuer à l'obligation nominale les conditions de l'instrument effectivement utilisé pour couvrir le risque d'inflation.
In particular, the entity cannot simply impute the terms and conditions of the actual inflation hedging instrument by projecting its terms and conditions onto the nominal interest rate debt.
On ne peut pas simplement attribuer le contrat au plus bas soumissionnaire, alors même qu'on a fortement l'impression qu'il ne sera pas vraiment capable d'accomplir le travail prévu.
It's not just a question of awarding it to the lowest-cost bidder, if there's a strong sense that this bidder is not actually capable of executing the work that they say they are capable of doing.
Dans ce cas, il faut simplement attribuer à l'ensemble du sous-secteur la valeur numérique appropriée - zéro, 0,25, 0,5, 0,75 ou 1 - puis passer à l'étape suivante.
In this case, one just needs to assign a proper numerical value out of 0, 0.25, 0.5, 0.75 or 1 for the entire sub-sector and move on to the next step.
Vous ne pouvez pas simplement attribuer une quantité à tout le monde et décider que tout le monde y trouvera son compte.
You can't just quantify everybody together and say "this will fit everybody".
Votre domaine Vous pouvez simplement attribuer votre propre domaine au projet et nous l'hébergerons sur notre serveur.
You can just assign your own domain to the project and we will host it on our server.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.