We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its application should
its implementation should
its implementation will
Cependant, son application devrait être rare et lorsqu'il y est fait référence, elle devrait être dûment appropriée.
However, its application should be infrequent and when invoked its application should be clearly appropriate.
Toute nouvelle exception devrait être assujettie à la primauté de l'intérêt public et son application devrait faire l'objet d'une surveillance indépendante.
Any new exemption should be subject to a public interest override and its application should be subject to independent oversight.
Le Programme d'action d'Almaty constitue un cadre solide pour promouvoir les partenariats et son application devrait être accélérée.
The Almaty Programme of Action was a strong framework for fostering partnerships, and its implementation should be further accelerated.
Le fait même que la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies ait fait l'objet d'un consensus universel lors de son adoption en 2006 montre que son application devrait elle aussi être universelle.
The very fact that the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was adopted by universal consensus in 2006 shows that its implementation should be universal in nature.
Pour la délégation espagnole, cet article devrait être rédigé en termes positifs, c'est-à-dire que son application devrait être « sans préjudice » de l'application d'autres règles spéciales du droit international.
His delegation believed that the article should be drafted in positive terms, in other words, that its application should be "without prejudice" to the application of other special rules of international law.
Ce critère doit être celui qui prévaut, et son application devrait être réglementée par une disposition distincte de l'article 22.
That criterion should be the prevailing one, and its application should be regulated by a new, separate provision under article 22.
Plusieurs participants ont exprimé l'opinion selon laquelle il faudrait élaborer une ligne directrice générale pour l'évaluation de la RAP, mais que son application devrait reposer sur une évaluation au cas par cas
Several participants expressed the view that a general guideline for assessing EOR should be developed, but that the specific outcome of its application should be based on a case-by-case assessment
En conséquence, l'approche Leader devrait être maintenue à l'avenir et son application devrait rester obligatoire pour les programmes de développement rural aux niveau national et/ou régional.
LEADER should therefore be continued in the future and its application should remain compulsory for rural development programmes at national and/or regional level.
Le Mexique considérait que cette recommandation n'était pas une recommandation classique au sens de l'article 19 du Mémorandum d'accord, et son application devrait être limitée aux faits spécifiques des différends DS320 et DS321.
Mexico considered that that recommendation was not a typical recommendation under Article 19 of the DSU and its application should be restricted to specific facts of disputes DS320 and DS321.
Étant donné que le présent règlement complète les dispositions du règlement (UE) 2017/1129, son application devrait être différée jusqu'à la date d'application du règlement (UE) 2017/1129,
As this Regulation supplements provisions of Regulation (EU) 2017/1129, its application should be deferred until the date of application of Regulation (EU) 2017/1129,
En attendant l'abolition de la peine de mort, son application devrait être limitée (Allemagne); rétablir un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine de mort (Hongrie)
Pending abolition, its application should be limited (Germany); Reinstate a moratorium on executions with a view of abolishing the death penalty (Hungary)
Le droit de l'Union visé dans le présent règlement devrait être clair et précis et son application devrait être prévisible pour les justiciables, conformément aux exigences énoncées par la charte et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
The Union law referred to in this Regulation should be clear and precise and its application should be foreseeable to persons subject to it, in accordance with the requirements set out in the Charter and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Le droit de l'Union devrait être clair et précis et son application devrait être prévisible pour les justiciables, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme.
The Union law should be clear and precise and its application should be foreseeable to persons subject to it, in accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.