Download for Windows Premium
Publiciteit
son code d'
Geflecteerde vorm van son code de

Vertaling van "son code d'" in Engels

its code of
his code of
its passcode
Qu'il présente son code d'éthique.
Let it put forward its code of ethics.
Révisé son code d'éthique en y insérant une clause sur les activités politiques.
Revised its code of ethics by inserting a clause on political activities.
Dans son code d'honneur, profiter de la naïveté des autres est strictement infranchissable.
In his code of honor, taking advantage of other people's naivety is absolutely off-limits.
Ça fait partie de son code d'honneur.
It's a part of his code of honor.
Dans son code d'honneur, la parole donnée est une promesse intangible, jamais reniée.
In his code of honor, a person's word is a promise that can never be broken.
Il a fait face à un dilemme qui mettait à l'épreuve son code d'honneur pendant la compétition.
He faced a dilemma that tested his code of honor during the competition.
Respectera-t-il son code d'honneur et présentera-t-il immédiatement sa démission?
Will he respect his code of honour and immediately tender his resignation?
Si son code d'honneur est si fort,
If his code of honor is that strong,
S'il croit si fort en son code d'honneur,
If his code of honor is that strong,
À cet égard, tous les membres d'Illustration Québec se conforment à son code d'éthique.
All IQ members comply with its code of ethics.
CBC/Radio-Canada devrait s'excuser d'avoir violé son code d'éthique.
The CBC should apologize for violating its code of ethics.
Le Parc régional du Poisson Blanc encourage fortement ses utilisateurs à respecter son code d'éthique.
Poisson Blanc Regional Park strongly suggests that users respect its Code of Conduct.
Au guichet, il a discrètement montré son code d'invitation imprimé sur son téléphone.
At the ticket counter, he discreetly showed his invitation code displayed on his phone.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor son code d' in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 491. Exact: 491. Verstreken tijd: 186 ms.