Examples with "structures programmatiques de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
« Au-delà de l'engagement politique et afin d'assurer sa durabilité, il est impératif pour les structures programmatiques de WACI et de la Commission de la CEDEAO de renforcer leurs liens opérationnels », a-t-il annoncé.
"Beyond the political commitment, and in order to ensure sustainability, it is imperative for the WACI programmatic structures and the ECOWAS Commission to consolidate their operational links," he said.
Andere resultaten
En effet, les particularités du programme permettent de démontrer clairement combien une structure programmatique de la sorte peut favoriser la mise en place d'une diplomatie d'influence.
Indeed, the specific features of the program clearly demonstrate how such a programming structure can foster the implementation of influence-building diplomacy.
En effet, de par l'importance des fonds qui leur sont consacrés soit plusieurs centaines de milliers de dollars voire plus d'un million, les grands projets représentent de grands leviers d'influence d'une structure programmatique de type Canada-France.
Because of the significance of the funding, i.e., several hundreds of thousands of dollars, or exceeding a million dollars, the major projects are the major levers of influence in a Canada-France type programming structure.
Afin d'améliorer ses services aux personnes autochtones, le Fonds s'est engagé depuis 2009 dans une réorganisation de la structure programmatique de ses institutions en y intégrant les instruments internationaux, établissant ainsi les projets suivants
In order to improve the services provided to the indigenous peoples, the Fund launched in 2009 a process of institutional re-engineering and systematic restructuring in line with international instruments and established the following programmes
Un programme d'envergure nécessite, plus que tout autre type de structure programmatique, une planification rigoureuse.
More than any other type of programming structure, a program of such scope requires rigorous planning.
Lorsqu'une structure programmatique est en cours de mise au point, il est utile d'établir des liens avec ce processus et de fournir des contributions qui peuvent servir au besoin spécifique de suivi des dépenses en matière de nutrition.
Where a programmatic structure is in the process of being developed, it would be useful to link up with this process and provide inputs that may serve the particular purpose of nutrition expenditure tracking.
Dans le cadre de la structure et des buts programmatiques de l'OEA, les bureaux hors siège peuvent aussi être encouragés à exploiter les ressources de l'Organisation pour mobiliser des fonds additionnels.
National offices can also be encouraged, within the structure and programmatic goals of the OAS, to leverage the resources of the Organization to mobilize additional funds.
C'est ce dernier élément qui devrait avoir le maximum d'impact, mais pour le rendre plus accessible en Afrique, il faudra mettre les médicaments à disposition par le biais d'un soutien international et mettre en place une structure programmatique en vue de leur administration.
The latter is likely to have the greatest impact, but for this therapy to become more accessible in Africa the drugs would have to be made available through international support and a programme structure would have to be developed for its administration.
Le Comité a invité l'Assemblée générale à examiner les conclusions et recommandations ci-après sur le projet de plan à moyen terme, sous réserve de l'adoption d'une décision finale par l'Assemblée générale sur la structure programmatique du projet de plan à moyen terme.
The Committee invited the General Assembly to consider the following conclusions and recommendations on the proposed medium-term plan, subject to the adoption of a final decision by the General Assembly on the programmatic structure of the proposed medium-term plan.
Prié le chef du secrétariat de préparer le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 sur la base d'une structure programmatique et de présenter les dépenses de l'exercice biennal 2008-2009 de la même manière, aux fins de comparaison
Requested the head of the Secretariat to prepare the operational budget for the biennium 2010 - 2011 using a programmatic structure and to reflect the expenditures for the biennium 2008 - 2009 in the same format for comparative purposes
Le Groupe du programme pour une utilisation efficace des ressources et une production plus propre PNUE-ONUDI offre une structure de soutien programmatique pour l'engagement aux niveaux régional et national, le renforcement des capacités et le soutien de projets thématiques.
The Joint UNEP/UNIDO Resource Efficient and Cleaner Production Programme offers a supportive programmatic structure for engagement at the regional and national levels, building capacities and supporting thematic projects.
Le secrétariat serait réorganisé en fonction de la structure programmatique révisée.
The secretariat would be restructured to correspond to the revised programme structure.
D'autres options sont aussi possibles pour l'adoption d'une structure programmatique améliorée.
Other options are also possible to adopt an improved programmatic structure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.