Vertaling van "structures qui devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures should
Maintenant, nous savons comment isoler une maison à ossature, quelles sont les structures qui devraient recevoir plus d'attention.
Now we know how to insulate a frame house, what its structures should be given more attention.
Quels sont les mécanismes et structures qui devraient être mis en place pour que la planification de la communication fonctionne bien?
What mechanisms and structures should be set up to make communicative planning work effectively?
Vous nous avez parlé de modèles de structures qui devraient s'adapter aux réalités du terrain, des communautés.
You mentioned structural models that need to be tailored to the situation on the ground, in the communities.
Ce modèle n'empêche nullement l'exécution d'activités complémentaires et parallèles par d'autres structures qui devraient être invitées à participer à l'action menée et être encouragées.
This does not preclude the complementary and parallel activities of others, which should be invited and encouraged.
Les grands groupes internationaux à vocation multiple sont désormais contrôlés par des structures qui devraient garantir une vision complète et précise de leur activité, et en dernière analyse de leur solidité.
The large, international groups engaging in multiple activities are now supervised by bodies that are supposed to ensure a complete and detailed overview of their activities and, in the final analysis, of their stability.
Le processus exploratoire peut-il réaliser cet objectif, et, le cas échéant, quels sont les outils ou les structures qui devraient être mis en place pour maximiser le consensus et l, accord sur ces questions?
Can the exploratory process achieve this, and if so, what tools or structures would you recommend be put in place to ensure a high degree of alignment and consensus on the issues?
D'autres difficultés s'opposent à ce que les prisonniers puissent maintenir des contacts réguliers avec leurs familles et leurs amis, et l'on trouve souvent de graves carences dans les structures qui devraient aider ceux qui sortent de prison et les accompagner dans leur réinsertion sociale.
People in prison also find it difficult to maintain regular contact with their families and loved ones, and structures intended to help those leaving prison in their re-entry into society are often seriously flawed.
Une campagne de forage en surface au diamant s'impose pour mettre en évidence les extensions en profondeur présentant des teneurs économiques de ces six (6) structures qui devraient révéler des intersections significatives.
The next step to determine the potential of this property is a surface diamond drilling campaign in order to find the depth extensions with economic grades of these structures that could reveal significant intersections.
Premièrement, un grand nombre des projets appuyaient l'établissement de réseaux et autres structures qui devraient être maintenus dans un avenir prévisible, avec ou sans financement du PGB.
First, a number of the projects supported the establishment of networks and other structures which should continue into the foreseeable future, with or without the GBP funding.
L'article 7, paragraphe 1, tel qu'il a été adopté en première lecture, traite de structures qui devraient être considérées comme des parties de l'État au sens général.
Article 7, paragraph 1, as adopted on first reading, dealt with bodies which should be considered as part of the State in the general sense.
Ce qu'il en résulte est évident: les nouvelles structures qui devraient se constituer parallèlement à la transformation ou à la disparition progressive des structures anciennes pourraient, dans le domaine de la sécurité, se développer sur les bases établies par le processus d'Helsinki.
What this implies is obvious enough. The new structures which would emerge in parallel with the transformation or gradual dissolution of the old could grow out of the foundations provided by the Helsinki process.
M. Lee Sung-Joo (Observateur de la République de Corée) se félicite que le Conseil se soit doté de nouvelles structures qui devraient permettre de disposer de mécanismes importants pour examiner les progrès accomplis dans la promotion des objectifs de développement approuvés.
Mr. Lee SUNG-JOO (Observer for the Republic of Korea) welcomed the new Council structures, which should serve as important mechanisms to review progress in promoting internationally agreed development goals.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor structures qui devraient in het Frans