Le documentaire ne fait qu'effleurer la surface de cette fascinante période historique.
The documentary merely scratches the surface of this fascinating historical period.
Sous la surface de l'eau, tout un écosystème prospérait.
Beneath the surface of the water, a whole ecosystem was thriving.
Le ventilateur oscille pour couvrir une plus grande surface de la pièce.
The electric fan oscillates to cover a larger area of the room.
Elle effleurait toujours la surface de l'eau avant de plonger.
She always stroked the surface of the water before jumping in.
Ce rapport ne fait qu'effleurer la surface de la question complexe en jeu.
This report only scratches the surface of the complex issue at hand.
Le premier rapport a seulement gratté la surface de la corruption dans ce service.
The first report only scratched the surface of corruption in that department.
Un ancien tunnel passe discrètement sous la surface de la ville moderne.
An old tunnel runs discreetly beneath the surface of the modern city.
Un caillou jeté a créé des ondulations à la surface de l'étang calme.
A tossed pebble created ripples on the surface of the calm pond.
Sous la surface de son sourire, elle faisait face à une profonde tristesse.
Beneath the surface of her smile, she was dealing with deep sadness.
Il observa une écaille détachée qui flottait lentement à la surface de l'étang.
He watched a loose scale drifting slowly along the surface of the pond.
Le sculpteur lisse la surface de l'argile avec une petite spatule en métal.
The sculptor smooths the surface of the clay with a small metal spatula.
Attention, ton parfum pourrait dégrader la surface de ce meuble en bois brut.
Careful, your perfume could damage the surface of this untreated wooden furniture.
On apercevait des feuilles pourries flottant à la surface de l'eau stagnante.
You could see rotting leaves floating on the surface of the stagnant water.