The documentary merely scratches the surface of this fascinating historical period.
Le documentaire ne fait qu'effleurer la surface de cette fascinante période historique.
This report only scratches the surface of the complex issue at hand.
Ce rapport ne fait qu'effleurer la surface de la question complexe en jeu.
Look beyond the surface of an issue to understand its underlying causes.
Regardez au-delà de la surface d'un problème pour comprendre ses causes profondes.
She scored the surface of the cake to make cutting easier.
Elle a quadrillé la surface du gâteau pour faciliter la découpe.
I watched as he tried to key the surface of the desk.
Je l'ai observé essayer de rayer la surface du bureau.
The first report only scratched the surface of corruption in that department.
Le premier rapport a seulement gratté la surface de la corruption dans ce service.
An old tunnel runs discreetly beneath the surface of the modern city.
Un ancien tunnel passe discrètement sous la surface de la ville moderne.
A tossed pebble created ripples on the surface of the calm pond.
Un caillou jeté a créé des ondulations à la surface de l'étang calme.
They need to skin the surface of the cake for a clean slice.
Ils doivent lisser la surface du gâteau pour obtenir une coupe nette.
Beneath the surface of her smile, she was dealing with deep sadness.
Sous la surface de son sourire, elle faisait face à une profonde tristesse.
He watched a loose scale drifting slowly along the surface of the pond.
Il observa une écaille détachée qui flottait lentement à la surface de l'étang.
The sculptor smooths the surface of the clay with a small metal spatula.
Le sculpteur lisse la surface de l'argile avec une petite spatule en métal.
You can see an uneven bulge on the surface of the rusty pipe.
On remarque un bourrelet irrégulier sur la surface du tuyau rouillé.