Vertaling van "tant le code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans les académies militaires, les étudiants doivent respecter tant le Code de justice militaire et le Règlement de discipline militaire que le règlement disciplinaire de chaque académie qui concerne tout acte commis dans l'enceinte scolaire.
In military academies, students are subject to both the Code of Military Justice and the Regulations on Military Discipline, as well as to the disciplinary regulations of each academy for facts committed within the school setting.
Tant le code que la loi exigent qu'il y ait des motifs raisonnables de croire qu'il y a eu infraction.
Both the code and the act require that there be reasonable grounds.
Tant le Code de conduite que les Directives de Londres contiennent des dispositions qui visent à faciliter l'accès aux informations sur les produits chimiques dangereux, permettant ainsi aux autorités nationales compétentes d'évaluer les risques associés à l'emploi de produits chimiques dans leur pays.
Both the Code of Conduct and the London Guidelines include provisions aimed at making information about hazardous chemicals more freely available, thus permitting competent authorities in countries to assess the risks associated with use of chemicals in their own country.
Tant le Code de bonnes pratiques que la Déclaration sur la qualité du système statistique européen indiquent expressément que le personnel, qui doit être bien formé, est le principal atout d'un institut de statistique.
Both the Code of Practice and the Quality Declaration of the European Statistical System expressly recognise staff - and staff training - as the main asset of a statistical office.
Par conséquent, il est reconnu que le concept du programme englobe tant le code source (les directives et les commandes utilisées directement).
It is, therefore, interpreted that both the source code (instructions and commands used directly) and object code (instructions and commands used indirectly) are included in the concept of a program.
Notre responsabilité première consiste à protéger l'intégrité du cadre de notre sport, en faisant respecter tant le code mondial antidopage que le droit d'un athlète à se faire entendre de manière équitable et impartiale.
Our first responsibility is to protect the integrity of the sport system, by upholding both the WADA code and the athlete's right to a fair and impartial hearing.
Le CERN cède tous les droits de propriété intellectuelle liés à ce code, tant le code source que le binaire. Tout le monde est désormais libre de l'utiliser, de le dupliquer, de le modifier et de le diffuser.
"CERN relinquishes all intellectual property rights to this code, both source and binary and permission is given to anyone to use, duplicate, modify and distribute it."
Après la conclusion du référendum, tant le code électoral que la loi communale, dont l'adoption constitue une condition préalable impérative pour la conduite des élections, ont été soumis, début mars, à l'Assemblée nationale.
Following the conclusion of the referendum, both the electoral code and the communal law, mandatory prerequisites for the conduct of elections, were submitted to the National Assembly early in March.
La cour a clairement spécifié que la tâche d'établir ces paramètres revenait aux deux ordres de gouvernement, puisque tant le Code criminel que la santé sont des compétences constitutionnelles mises en cause.
The court clearly stated that the task of setting these parameters fell to both levels of government, since both the Criminal Code and health are constitutional jurisdictions.
Tant le Code du secteur public que le code organisationnel constituent des conditions d'emploi.
A6 Both the Public Sector Code and the organizational code are terms and conditions of employment.
Tant le Code des sociétés que le Code de droit économique prévoient ainsi des sanctions pénales pour les entreprises qui contreviennent à certaines de ses dispositions.
Both Belgian company law and Belgian economic law provide for criminal penalties for businesses that do not comply with its provisions.
De nombreux informateurs clés ont souligné que tant le Code canadien du travail que la loi québécoise sur le statut de l'artiste contiennent une telle disposition.
Many noted that both the Canada Labour Code and provincial status of the artist legislation in Québec contain such a provision.
Cela étant dit, je ne vois pas en quoi les lois, tant le Code criminel que le Code canadien du travail, ne sont pas aptes à nous aider à régler ces problèmes.
Having said that, I am at a loss to know how there is an inadequacy in the legislation, both in the Criminal Code and in the Canada Labour Code, which would not adequately respond to the issues.