Et pour nous, on est de retour dans le temps normal.
Le temps normal est de deux à trois jours.
Le montant versé comprend le temps normal, les congés, les jours fériés, les heures supplémentaires, les autres avantages salariaux ainsi que la prime de disponibilité.
The amount paid includes straight time, vacation, statutory holidays, overtime and other pay-related benefits as well as a standby charge.
Cet ami, dans un temps normal n'agirait pas comme cela.
Tu vas devoir replonger dans le temps normal.
You'll have to drop down into normal time.
Intervalle de temps normal dans ces cas-la.
Normal time interval in case of use.
Et comme l'antitemps fonctionne à l'opposé du temps normal,
And because anti-time operates opposite the way normal time does,
et encore plus pour la recalibrer sur le temps normal,
and even longer to recalibrate it for normal time,
Le signal de forme d'onde dans le temps normal est affiché dans la plage d'affichage de taux de charge.
The normal time waveform signal is displayed in the charge rate display range.
Ce n'était pas différent de ce que nous les appelons en «temps normal».
It didn't feel any different to when we call them during "normal times".
Si vous n'avez pas reçu la marchandise pendant le temps normal, veuillez nous contacter.
If you have not received the goods in the normal time, please contact us.
Hier, il nous a dit que le temps normal correspond aux périodes où le gouvernement n'est pas en situation déficitaire.
Yesterday he told us that "Normal times are times when the government is not in deficit".
Le temps normal de livraison de ces sacoches est d'environ 5 semaines.
The normal time of delivery of these bags is about 5 weeks.