Examples with "temps3" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ils sont impatients d'étendre leur service dans les mois à venir lorsqu'ils seront missionnaires à plein temps3.
They are anxious to extend their ministering in the coming months when they serve as full-time missionaries.
Il faut éviter que deux personnes provenant du même établissement et particulièrement du même département soient membres en même temps3.
The simultaneous membership of two persons from the same institution, and particularly from the same department, should be avoided.
4La réflexion s'articule en trois temps3.
4The reflection is structured into three parts.
Ces clés sont aujourd'hui dans l'Église et perdureront jusqu'à la fin des temps3.
Those keys reside in the Church today and will continue to the end of time.
Comme pour les frères au Parlement, la tendance est à la réduction du nombre des pères et fils avec le temps3.
As with brothers in Parliament, the trend is toward fewer fathers and sons over time.
Vous pouvez ajouter des fonds à votre compte d'épargne libre d'impôt (CELI) ou en retirer en tout temps3.
You can add funds to or withdraw from your Tax-Free Savings Account (TFSA) anytime.
Le format de fichier est de la forme temps1 X1 Y1 temps2 X2 Y2 temps3 X3 Y3 ce qui permet de définir une trajectoire paramétrée par le temps.
The file format is in the form time1 X1 Y1 time2 X2 Y2 time3 X3 Y3 allowing the user to define a time-tagged trajectory
La balance des opérations courantes se détériore progressivement au fil du temps3, en raison de la détérioration de la balance commerciale des biens qui n'est pas entièrement compensée par les bons résultats de la balance des services.
The current account is gradually deteriorating over time,3 due to the deterioration in the trade balance for goods, which is not entirely offset by the healthy performance of the services balance.
Programmez jusqu'à 8 enregistrements en même temps3 pour ne plus rien manquer (1 émission en UHD et 7 autres en HD).
Record up to 8 shows at once3 and never miss an episode again (1 show in UHD and 7 in HD).
Andere resultaten
Beaucoup de choses différentes et en même tempsles phénomènes interconnectés constituent la réalité sociale.
A lot of different and at the same timeinterconnected phenomena constitute social reality.
La silhouette ressemble la plupart du tempsà celle des sneakers de coupe basse.
Lorsqu'on offre son tempsà quelqu'un, on ne peut le reprendre.
Mais la plupart de tempsje lis ce que les gens font photocopier.
But mostly I read stuff that photocopy.