Mother-of-pearl from the shells is another natural resource exploited by jewellers.
La nacre des coquilles est une autre ressource naturelle exploitée par les bijoutiers.
Glucosamine sulfate is extracted from the shells of shellfish.
Le sulfate de glucosamine est extrait de coquilles de mollusques.
Only the gusts from the shells whip us in passing.
Que le vent des obus nous fouettait en passant.
There was a bluish shimmer to the shells scattered along the shore.
The plucking manner in which she gathered the shells caught everyone's attention.
La manière dont elle ramassait les coquillages attirait l'attention de tous.
On the beach, I found a perfect sand dollar nestled among the shells.
Sur la plage, j'ai trouvé un oursin plat parfait niché parmi les coquillages.
Place the shells in a plastic bowl and cover with water.
Under the influence of pressure, the shells also burst.
Sous l'influence de la pression, les obus éclatent également.
I always take the shells out and put them in my pocket.
Je retire toujours les balles et les mets dans ma poche.
Glue pieces of dried pasta or uncooked rice to the shells.
Here are the shells that can be found on the coast...
Voici les coquillages que l'on peut trouver sur la côte...
Someone shuffled the shells around, and we looked under the wrong one.
Quelqu'un a échangé les coques, et on regardé sous la mauvaise.
Before the shells are assembled, the beam is put in between them.