Vertaling van "tout... tout" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Achetez cette maison résoudrait absolument tout... Tout...
Buying this house would fix absolutely everything...
Sort du lit. J'admets tout... tout !
et bien, tout... tout ce que je peux dire
et bien, tout... tout ce que je peux dire est que je suis impatiente de présider ce procès.
well, all-all I can say is I'm looking forward to presiding over the trail.
Puis, d'un coup, c'est comme si un grand « clac » avait fait disjoncter mon système de circulation d'air, de sang, de tout... Tout se bloque.
Then, suddenly, it's as if a loud popping has disconnected my systems of circulation of air and blood. Everything stops.
Tout... Tout ce qui lui est arrivé,
Everything that has happened to her,
Tout... Tout a un sens différent.
Everything means something else.
Sort du lit. J'admets tout... tout ! J'ai volé ton père, j'étais désespéré, j'ai essayé...
Everything. I did steal from your father, - and I was so desperate, I even tried...
DAWSON : Je suis convaincu qu'au fond de toi tu savais que dès que ton père reviendrait, tout... tout serait parfait... tout s'arrangerait.
Dawson: I think in the back of your mind, you've always felt that as soon as your father got back, everything would be fine. Life would be perfect.
Tout... tout ce que j'ai c'est des vêtements.
Tout... tout est parfait comme ça.
Je pense que tout... tout le bureau devrait entendre ça.
Tous les animaux, tout... tout ce qu'il y a dans le monde a son importance.