It's crucial to keep count of votes during the election process.
Il est crucial de faire le compte des votes pendant le processus électoral.
His lack of experience was painfully obvious during the job interview process.
Son manque d'expérience crevait les yeux pendant le processus d'entretien d'embauche.
Seeking justice, they began the legal action process without hesitation.
En quête de justice, ils ont entamé la procédure judiciaire sans hésitation.
Due process must be guaranteed, regardless of the crime involved.
La procédure régulière doit être garantie, quel que soit le crime en cause.
She explained how out of frame elements can enhance the storytelling process.
Elle a expliqué comment les éléments hors-champ peuvent améliorer le processus narratif.
We need to work back and reexamine all the steps in our process.
Nous devons retracer et réexaminer toutes les étapes de notre processus.
The reform process is marking time while the government considers various options.
Le processus de réforme marque le pas pendant que le gouvernement examine diverses options.
The scientists found themselves in the thick of a groundbreaking discovery process.
Les scientifiques se sont retrouvés au cœur d'un processus de découverte révolutionnaire.
The process is intricate, but suffice it to say that it works well.
Le processus est complexe, mais en deux mots, il fonctionne bien.
It is important to right any mistakes made during the process.
Il est important de corriger toute erreur commise au cours du processus.
Sometimes you need to let go of control and trust the process.
Parfois, il faut lâcher prise sur le contrôle et faire confiance au processus.
She took heart from her friends' support during her difficult recovery process.
Elle a pris courage grâce au soutien de ses amis pendant son difficile processus de guérison.
He took a moment of silence, respecting the mourning process.
Il a observé un moment de silence, respectant le processus de deuil.