La partie primitive du cerveau est impliquée dans ce type de programmation.
Il offrait en effet un type de programmation très différent.
Rogers propose également de distribuer une quantité limitée de ce type de programmation.
Cependant, c'est en ligne que les consommateurs regardent de plus en plus ce type de programmation.
C'est ce type de programmation qui justifierait un financement public d'une telle ampleur.
Ce type de programmation fonctionne dans l'intérêt du gouvernement américain parce qu'elle engendre en fin de compte une loyauté déplacée envers un système contrôlé par l'élite.
This kind of programming works in the interest of the US government because it ultimately engenders misplaced loyalty to a system controlled by the elite.
Ce type de programmation requiert des subventions.
Subsidy is required to support this type of programming.
Mais certains fondements de ce type de programmation existent depuis des siècles.
But some of the foundations for this type of programming have been in place for centuries.
C'est ce type de programmation qui nous rassemble grâce à des expériences communes.
It is this type of programming that brings us together through common experiences.
L'apprentissage d'un nouveau langage ou type de programmation est souvent indispensable.
Learning a new language or a new type of programming is required many times.
Il y a peu d'organisations comme la nôtre qui se sont lancées dans ce type de programmation.
There are few organizations like ours that have taken on this type of programming.
Les faits présentés par les intervenants suggèrent en fait que ce type de programmation est disponible, sinon simple à produire.
In fact, the evidence submitted by interveners suggests that this type of programming is available or could be readily produced.