Chaque individu a une unique composition bactérienne et cela pourrait être la raison pourquoi un médicament ne marche pas pour tout le monde.
Each individual has a unique composition of bacteria and that could also be the reason why one drug does not work for all.
Chacune des fragrances est le fruit d'une unique composition remplie d'émotions, de mystères, de sensualité et d'une indescriptible poésie.
Each fragrance represents a unique composition that evokes emotions of mystery, sensuality and indefinable poetry.
le thermocouple est constitué d'une longueur d'une unique composition présentant une première section en phase solide adjacente à une deuxième section en phase solide, et d'une transition intermédiaire
a thermocouple formed of a length of a single composition having a first solid phase section adjoining a second solid phase section, and a transition therebetween
Il en résulte une unique composition qui est cependant nettement partagée en deux textes distincts (cf. Ps 113A et 113B).
The result is a single composition which, however, is clearly divided into two distinct texts (cf.
Bien que coupé de la Tchécoslovaquie, Martinu fut profondément affecté par les ensemble de Contes de fées pour piano, dédié à son élève souffrante Vitezslava Kaprálová, cette pièce, datée du 12 mai, fut l'unique composition imputée à cette traumatisante année.
Apart from a set of Fairy Tales for piano, dedicated to his pupil the ailing Vitezslava Kaprálová, it is the only composition ascribed to that traumatic year. It is dated 12 May.
Il n'improvisait jamais et son unique composition, une Toccate dans le style français sur l'hymne pascal « O filii et filiae », fut publiée après sa mort chez Theodore Presser, à l'instigation de son élève Ernest White, et enregistrée par Hugh McLean.
He did no improvising, and his only composition, a French-style Toccata on the Easter Hymn 'O filii et filiae,' was published posthumously (by Theodore Presser at the instigation of Farnam's pupil Ernest White; it was recorded by Hugh McLean).
Son unique composition basée sur les ingrédients naturels permet d'en profiter aussi bien aux personnes jeunes que les plus âgées qui souffrent d'hypertension artérielle et des maladies circulatoires.
Its unique composition based on natural ingredients only is suitable not only for young people, but also the elderly and those who complain of hypertension and cardiovascular disease.
Ces quatre éléments décrits par Zao Wou-Ki comme fondamentaux dans son travail se lisent dans l'unique composition de 25.09.2002, dont l'équilibre entre couleurs, lignes et mouvement est dicté par une vision artistique parvenue à un point culminant de maitrise et d'apaisement.
The four elements Zao Wou-Ki thus described as being fundamental to his work are clearly visible in the unique composition of 25.09.2002, where the balance between colours, lines and movement is dictated by an artistic vision at the peak of mastery and calm.
Acheter Le pull col V coloris vermillon, aux coutures dorées est extrêmement doux grâce à son unique composition de soie et de cachemire.
Look at the size guide Buy The V-neck sweater is extremely soft thanks to its unique composition of silk and cashmere.
Des caractérisations microstructurales et tribologiques ont permis de retenir une unique composition comme meilleure candidate potentielle au remplacement des alliages base cobalt.
From microstructural and tribological characterizations, one composition has been selected as the best potential cobalt-free hardfacing alloy candidate.
une unique composition homogène contenue dans la paroi, laquelle composition est essentiellement constituée
a single, homogeneous composition within said wall, which composition consists essentially of
Réaliser des identifications de matériaux complexes à partir d'une unique composition chimique aussi bien qu'un expert expérimenté
Carrying out complex material identification studies from only chemical composition as a highly experienced expert would do
Au départ, nous avions beaucoup d'idées et de thèmes musicaux différents, mais au fur et à mesure que nous avancions, nous ne terminions pas certains morceaux, ou bien nous en utilisions quelques parties pour renforcer une unique composition.
At first, we had many ideas and different musical themes, but, as we progressed, we didn't finish some songs, or we used some parts for other songs to reinforce them.