Examples with "usage de SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une caractéristique commune de ces logiciels est l'usage de SQL et la création de leur propre repository.
One feature common to all these is the use of SQL and the creation of their own repository.
SQlDB - le nom dit tout - fonctionne uniquement avec des serveurs de bases de données qui font usage de SQL.
SqlDB - the name says it all - only works with database server that make use of SQL.
Ce cours constitue un entraînement théorique et (principalement) pratique approfondi de l'usage de SQL, en ce qui concerne la manipulation de données, donc la traduction d'une question concernant les données en requête SQL.
This course provides a thorough training, both theoretical and (mainly) practical, in the use of SQL, and primarily its data manipulation aspects, i.e., translating business questions into an SQL query.
Andere resultaten
Pour ce faire, un capteur va contrôler plusieurs paramètres standards, tout en permettant l'usage de requêtes SQL personnalisées, ce qui fait que le mécanisme de supervision peut être aisément adapté aux spécificités de votre environnement.
To this end, one sensor monitors various standard parameters, while still permitting custom SQL queries, so that the monitoring can easily be adjusted to fit individual requirements. Printer Monitoring
Fournit une interface utilisateur pour contrôler l'usage SQL de Banshee et faire des requêtes.
Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries.
sont apparues concernant l'usage des licences SQL (mémoire, nombre de processeurs,
appeared concerning the usage of SQL licence (memory, number of processors,
Faites migrer facilement vos scénarios d'usage SQL Server vers le Cloud pour bénéficier sans effort d'une connectivité hybride et de tarifs de paiement à l'utilisation.
Run in an Azure Virtual Machine Easily migrate your SQL Server workloads to the cloud for effortless hybrid connectivity and pay-as-you-go pricing.
Il supporte une large partie du standard SQL et est pensé pour pouvoir être étendu par les usagers de nombreuses façons.
It supports a large part of the SQL standard and is designed to be extensible by users in many aspects.
Créer une Compatibilité La commande CREATE FOREIGN TABLE est conforme au standard SQL. Toutefois, tout comme la commande CREATE TABLE, l'usage de la contrainte NULL et des tables distantes sans colonnes sont autorisés.
Compatibility The CREATE FOREIGN TABLE command largely conforms to the SQL standard; however, much as with CREATE TABLE, NULL constraints and zero-column foreign tables are permitted.
Cette solution, créée à partir de rien en moins de 12 heures et uniquement pendant le hackathon, fait usage de technologies diverses telles que la plate-forme VoxImplant, Android, ASP.NET WebApi, SQL Server, AngularJS et PHP.
The solution, which was created from scratch in well under 12 hours during the hackathon only, was built using several technologies like the VoxImplant platform, Android, ASP.NET WebApi, SQL Server, AngularJS and PHP.
Il est d'usage de se serrer la main lors d'une première rencontre.
It's customary to shake hands when meeting someone for the first time.
Il est d'usage de prendre congé en quittant une réunion formelle.
It's customary to bid farewell when leaving a formal gathering.
Il est d'usage de s'incliner en entrant dans l'espace sacré.