We must close the gap in technology usage among our employees.
Nous devons combler les écarts d'utilisation de la technologie parmi nos employés.
The risks associated with the legacy system prompted a thorough review of its usage.
Les risques associés à l'ancien système ont conduit à un examen minutieux de son utilisation.
He was criticized for ignoring proper usage in his official communications.
On lui a reproché de négliger le bon usage dans ses messages officiels.
After long-term usage, your skin becomes more healthy and radiant.
Après un usage prolongé, votre peau devient plus saine et radieuse.
The electric bill for this month includes charges for recent energy usage.
La facture d'électricité de ce mois-ci inclut les frais de consommation récente.
The technician will remotely measure your home's electricity usage.
Le technicien va mesurer à distance la consommation électrique de votre maison.
Always follow the user manual to ensure safe usage of any product.
Suivez toujours le mode d'emploi pour garantir une utilisation sûre de tout produit.
The button cell can last for years, depending on the usage.
La pile bouton peut durer des années, selon l'utilisation.
They will cap the usage of certain resources to ensure sustainability.
Ils vont restreindre l'utilisation de certaines ressources pour assurer la durabilité.
Each drug has its specific therapeutic window, which guides safe usage.
Chaque médicament a sa propre marge thérapeutique, qui guide son utilisation sûre.
Local governments often regulate the usage of heavy machinery in urban areas.
Les autorités locales réglementent souvent l'utilisation des engins de chantier en zones urbaines.
The water meter displayed a high amount of water usage this month.
Le compteur d'eau a indiqué une consommation élevée ce mois-ci.
The water utility recommends cutting back on usage during the drought period.
Le service d'eau conseille de limiter la consommation pendant la période de sécheresse.