Examples with "utilise du code open-source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une autre bonne chose à propos de Firefox est qu'il utilise du code open-source.
Nous avons décidé d'utiliser un code open source, FreeFem++ pour cette modélisation car il permet de déployer du calcul hautement parallèle et la décomposition de domaines, qui sont bien adaptés à la complexité du problème EM.
We decided to use an open source software, FreeFem++ for this modelling because it is well adapted to high performance computing through domain decomposition methods, which is mandatory for the complexity of the EM problem.
Vous pouvez également, si vous le souhaitez, télécharger, examiner et utiliser le code Open Source de l'outil PEPK.
If you prefer, you can download, review and use the PEPK tool's open source code. App signing process
L'hébergement de projets permet aux utilisateurs de contrôler la version du code open source.
Fonctionnant sur du code open source, l'application permet aux programmeurs du monde entier de suggérer et de concevoir de nouvelles fonctionnalités, tandis que le système de contrôle de l'application laisse à l'utilisateur la maîtrise de ses informations.
Operating on open source code, the app makes it possible for programmers across the globe to suggest and design new features, while the app's control system gives the user sole discretion over their information.
Comme noté ci-dessus, seul le greffon xkb utilise du code de Xfce.
As noted above, only the xkb plugin uses Xfce code.
Nous allons maintenant modifier l'application pour utiliser du code natif.
Le problème subsiste cependant quand on utilise du code tiers.
The problem remains, however, when using third-party code.
Pour modifier ces parties, vous devez utiliser du code CSS.
To modify these parts, you'll need to use CSS code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.