Examples with "va provoquer la diffraction" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La dernière passe par la création d'un réseau d'indice à l'intersection de deux impulsions intenses, qui va provoquer la diffraction de l'impulsion sonde.
The last involves the creation of a grading of index to the intersection of two intense pulses, which causes the diffraction of the probe.
Andere resultaten
Il sait très bien que ce mensonge va provoquer la colère de ses parents.
He knows very well that this lie is going to make his parents angry.
Une chose est sûre, cela va provoquer la panique et la déception.
One thing is for sure, it will cause panic and disappointment.
Il se comporte comme un antigène qui va provoquer la fabrication d'anticorps.
It acts as an antigen that causes the production of antibodies.
Biais de survie est un problème particulier qui va provoquer la mortalité à être sous-estimée.
Survival bias is a particular problem which will cause mortality to be underestimated.
Limiter l'accès au parc la nuit va provoquer la controverse parmi les habitants du quartier.
Restricting access to the park at night is going to be a controversial move among local residents.
Une visite imprévue va provoquer la découverte de secrets qu'elle n'aurait jamais imaginés...
An impromptu visit will cause the discovery of secrets she never imagined...
Cela va provoquer la dégénérescence des neurones en les poussant à la mort cellulaire.
This would lead to the degeneration of neurons leading to cell death.
Il n'y a pas d'éléments discontinus qui entraîne la diffraction qui peut provoquer la distorsion.
There are no discontinuous elements to create diffraction which can cause distortion.
Ce qu'ils ont trouvé va provoquer la colère de nombreux utilisateurs lorsqu'ils le découvriront.
What they came up with will anger many users when they find out.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.