Sans financement, le projet prometteur du quartier va simplement tomber à l'eau.
Without funding, the promising neighborhood project will simply die on the vine.
Il y a un espace fermé, et il va simplement suffoquer.
Sans financement adéquat, le projet va simplement faire du surplace indéfiniment.
Without proper funding, the project will just keep spinning its wheels indefinitely.
Publier ce commentaire sarcastique va simplement jeter de l'huile sur le feu encore une fois.
Posting that sarcastic comment will just twist the lion's tail unnecessarily again.
Il va simplement contre la logique et tout bon plan d'affaires.
It simply goes against logic and any good business plan to do so.
Il va simplement chercher et trouve des personnes à servir.
Il va simplement ignorer les éléments qu'il ne peut pas comprendre.
It will just happily ignore items that it can't understand.
Il va simplement vider la fausse liste et rien de plus.
It will simply empty the false list and nothing more.
Sans nouveaux investissements, l'économie locale va simplement faire du surplace, voire reculer.
Without new investments, the local economy will just mark time or even decline.
Et sans une telle morte, elle va simplement vieillir et mourir.
And without such a death, she will simply grow old and die.
Si le soleil tape dessus, la cire va simplement se boursoufler et disparaître.
If the sun beats down on it, the wax will just blister away.
Ce code va simplement arrêter l'exécution du scénario principal.
This will just stop the execution of the main timeline "movie".
Cela va simplement déterminer la taille de l'écran que vous voyez.
This will just determine the type of screen you'll see.