Cette portion passe à travers un étroit et magnifique val.
This section leads through a magnificent, narrow valley.
Nous vivons depuis générations dans ce magnifique val.
We are living since generations in this wonderful valley.
C'est un petit val qui mousse de rayons.
It is a little vale overflowing with light...
Le chemin qui mène au Graal s'ouvre en chacun comme un val
The way that lead to Grail open in each one as a vale
Rieux en val connaît un soulèvement populaire.
Rieux in valley knows a popular uprising.
Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.
Shines: it is a little valley bubbling over with lights.
Tel des blocs de pierre en un val sauvage,
So, like things of stone in a valley lone,
Il est situé à égales distances des extrémités du val de Couz.
It is located at equal distances from the ends of the valley of Couz.
Découvrez le val de Loire et son patrimoine culturel, historique et classé.
Discover the Loire Valley and its cultural, historical and classified world heritage sites.
Le val de Saire est confronté aux problématiques d'érosion côtière et de submersion marine.
The Saire Valley faces the problem of coastal erosion and marine flooding.
Les randonnées dans ce secteur sont extraordinaires, en particulier dans le val d'Orcia.
Hiking is wonderful here, especially in the nearby Orcia Valley.
Sauna d'une magnifique maison de vacances pour deux personnes située dans le val de Ziller.
Sauna of an idyllic holiday home for two people in the Ziller Valley.
Voir également les châteaux du val de Loire pour plus d'informations.
See also Loire Valley castles for more information.