Réputée pour ses compétences scientifiques et techniques de premier ordre, la CPS mène un vaste programme visant à aider les États et Territoires insulaires océaniens à se prémunir contre les risques et les incidences de la variabilité et de l'évolution du climat.
Recognised for its world-class scientific and technical expertise, SPC has a comprehensive programme to help Pacific Island countries and territories respond to the risks and impacts of climate variability and climate change.
Contact L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) fait partie d'un vaste programme visant à renforcer la sécurité des denrées alimentaires dans l'UE, à garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et à rétablir durablement la confiance dans la filière alimentaire européenne.
Contact The European Food Safety Authority (EFSA) was created as part of a comprehensive programme to improve EU food safety, ensure a high level of consumer protection and restore and maintain confidence in the EU food supply.
Il vise à garantir la conservation à long terme des habitats lacustres (prairies et zones humides) et la conservation des espèces associées au moyen d'un vaste programme visant à rétablir l'état naturel initial d'anciens cours d'eau.
It aims to ensure the long-term conservation of the lake habitats (meadows and turloughs) and the conservation of the associated species through an extensive programme of renaturation of former watercourses.
La Garde nationale a poursuivi un vaste programme visant à renforcer ses positions militaires, ou à en ajouter de nouvelles, sur toute la longueur de la ligne de cessez-le-feu.
The National Guard continued its extensive programme to strengthen its military positions, or to add new ones, along the whole length of the cease-fire line.
«lancement d'un vaste programme visant à mettre sur le marché des systèmes de transport routier intelligents et à préparer l'infrastructure des systèmes coopératifs».
'Launch of a major programme to bring intelligent road transport systems to market and to prepare infrastructure for cooperative systems.'
Le Bélarus a adopté un plan pour la célébration de l'Année, et élabore un vaste programme visant à résoudre les problèmes des personnes âgées.
Belarus had adopted a plan to mark the Year and had designed a major programme to address the problems of older persons.
Dans le même esprit, le PNUD s'est engagé dans un vaste programme visant à rétablir l'autorité de l'État et à renforcer la primauté du droit.
Similarly, UNDP is committed to an extensive programme to restore the authority of the State and strengthen the rule of law.
C'est pourquoi les Chemins de fer marocains ont mis en œuvre un vaste programme visant à moderniser ses unités d'accueil suivant un nouveau concept de gares futuristes.
This is why Moroccan Railways have implemented an extensive programme to upgrade their reception and hospitality facilities according to a new concept of futuristic stations.
lancement d'un vaste programme visant à mettre sur le marché des systèmes de transport routier intelligents et à préparer l'infrastructure des systèmes coopératifs
Launch of a major programme to bring intelligent road transport systems to market and to prepare infrastructure for Co-Operative Systems
Le Haut Commissaire aux droits de l'homme et l'UIP ont entrepris de donner suite à ces activités au moyen d'un vaste programme visant à ce que les droits de l'homme soient défendus au niveau des parlements au siècle prochain.
The United Nations High Commissioner for Human Rights and IPU are preparing to follow up on these activities with a comprehensive programme to provide parliamentary support for human rights into the twenty-first century.
L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) fait partie d'un vaste programme visant à renforcer la sécurité des denrées alimentaires dans l'U...
The European Food Safety Authority (EFSA) was created as part of a comprehensive programme to improve EU food safety, ensure a high level of consumer p...
Par ailleurs, le Coordonnateur résident des Nations Unies au Soudan a établi un vaste programme visant à favoriser la relance de l'économie soudanaise, initiative qui ne peut qu'avoir une incidence favorable sur les pourparlers de paix.
In addition, the United Nations Resident Coordinator in the Sudan has prepared an extensive programme to promote economic recovery and thus buttress the peace talks.
Ce projet de règlement7 fait partie du plan d'action en faveur des services financiers, un vaste programme visant à créer d'ici à 2005 un marché intérieur pleinement intégré pour les services financiers de détail.
This draft regulation7, is just part of the Financial Services Action Plan (FSAP), a comprehensive programme to create a fully integrated Internal Market in Retail Financial Services by 2005.