Download for Windows Premium
Publiciteit
via leur code

Examples with "via leur code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les articles sont ensuite saisis dans la banque de données via leur code ou leur balise.
In the next step, the articles are entered in the database via the code or tag.
L'avantage pour vos clients: au lieu d'utiliser la signature, ils s'identifient via leur code PIN et sont ainsi mieux protégés en cas de perte de leurs cartes.
The advantage for your customers: they can identify themselves via PIN rather than a signature and are therefore better protected if they lose their card.
Les clients Kinamo qui disposent de leur propre baie serveur ont accès au datacentre 24/7 et peuvent en tout moment accéder à leur matériel via leur code d'accès.
Only Kinamo rack housing customers have direct access to the datacenter and can gain access to their own rented rack 24/7 through a personal access code.

Andere resultaten

Les tubes primaires et les microplaques chargés dans l'automate sont identifiés via leurs codes à barres.
The primary tubes and the microplates placed in the system are identified by bar-code.
Certaines enseignes ou certains services vous fourniront également un code via leur site Web.
Some retailers/services will also give you a code through their website.
Vos clients peuvent aussi voir votre menu depuis leurs smartphones via QR-Code.
Your customers can also view your menu from their smartphones via QR-Code.
Les clients ayant des racks entiers ont accès à leur clé via un code secret à entrer directement sur place.
Furthermore, customers who have full racks can access their key via a secret code to enter directly on the premises.
Cela dit, il serait bien d'obtenir plus d'informations sur le type de données que les fabricants participants collecteront lors des requêtes des consommateurs sur leurs produits via le code QR.
That said, it would be nice to get more information on the kind of data the participating manufacturers will be collecting as consumers query their products.
À l'arrivée, les participants ont été accrédités via le code de leur billet et équipés de bracelets NFC.
Upon arrival, attendees were accredited via their ticket code and equipped with NFC wristbands, individually linked to their ID and event profile.
Ici, les Makers peuvent demander des alimentations électriques PULS gratuites pour leurs prototypes via un code QR. Projets MakerSpace
Makers can check out samples of the PULS power supplies and request free units for their prototypes by scanning a QR code.
Enfin, vos clients peuvent vous faire part de leurs commentaires via le code QR Feedback, vous aidant ainsi à mesurer l'impact et la qualité de vos produits et services.
Lastly, they give you direct feedback using the Feedback QR Code to help you measure the impact and quality of your products and services.
Les organismes d'inscription tiennent à jour un registre des personnes qualifiées, supervisent leur conduite via des Codes de Conduite et des sanctions, favorisent le règlement des différends, surveillent les exigences en matière d'assurance responsabilité professionnelle et organisent la formation professionnelle continue (DPC).
Registration bodies maintain a register of qualified persons, oversee their conduct via Codes of Conduct and sanctions, make provision for dispute resolution and monitor requirements for professional indemnity insurance and Continuing Professional Development (CPD).
L'approche des applications nutritionnelles (telles que Yuka, Codecheck...) consiste à donner au consommateur l'information nutritionnelle des produits alimentaires via le scan de leur code barre.
The approach of these nutrition applications (such as Yuka, Codecheck, etc.) is to provide nutritional information when customers scan the barcode of food products.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor via leur code in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 10180. Exact: 3. Verstreken tijd: 616 ms.