Examples with "vues de code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
AddIn pour permettre des dossiers personnalisés et des vues de code
Andere resultaten
L'affichage HTML et la vue de code sont indiqués sur les illustrations correspondantes.
The html view and the code view are shown on the corresponding illustrations.
Ce problème est observé lorsque vous modifiez le document dans une vue de code complet, de conception ou de conception partagée.
This issue is seen when you edit the document in full code view, design view, or split design views.
Ainsi, l'outil de création et d'édition de contenu peut comprendre une interface qui affiche, simultanément, une vue de présentation et une vue de code de contenu comprenant le travail de contenu numérique avec des icônes représentant la bibliothèque d'objets multimédias prédéfinis.
Thus, the content creation and editing tool may include an interface which displays, simultaneously, a presentation view and a code view of content comprising the digital content work along with icons representing the library of predefined media objects.
la modification peut avoir lieu dans deux vues différentes sur la règle: la vue de code et la vue de modèle
the modification can take place in two different views on the rule: the codeview and the template view
Demande au Secrétaire général de faire circuler le projet de code de conduite aux États membres pour leurs remarques et observations avant la convocation d'une réunion du Groupe d'experts intergouvernemental en vue de finaliser le code de conduite
Requests the General Secretariat to circulate the draft Code of Conduct to the Member States for their views and observations, prior to the convening of a meeting of the Intergovernmental Group of Experts with a view to finalizing the Code of Conduct.
Depuis 1996, un projet de code de coexistence sociale est en préparation en vue de remplacer le Code national de la police, en vigueur depuis 1970, mais ce projet n'a pas encore été soumis à l'approbation du Congrès.
A draft "Social Coexistence Code", to replace the National Police Code that has been in force since 1970, has been on the table since 1996 but has still not been submitted to Congress for approval.
Visualisation et prises de vue de codes QR
Des efforts sont également menés en vue de réviser le Code du travail.
Efforts were also under way to revise the labour code.
Analyse quotidienne des pages Web publiques sous votre nom d'hôte en vue de détecter tout code malveillant.
Daily scan of public web pages under your hostname to detect malicious code.
Cet ensemble de mesures comprend des propositions en vue de moderniser le code des douanes et le système «e-Customs».
This package consists of proposals for a modernized Customs Code and e-Customs.
De faire des efforts sérieux en vue de réformer le Code de la famille
Engage in serious efforts to reform the Family Code; and
Sur cette base, elle peut également présenter des propositions appropriées en vue de modifier le code des visas.
On the basis of this evaluation, it may also submit appropriate proposals for amending the Visa Code.