Lancer le Code Blanc et informer les riverains.
Tijd voor Code Wit... en de mensen informeren.
Il ne se répète pas Faire évoluer le Code en ligne deux fois.
Het wordt niet herhaald Evolueren Online Code twee keer.
Cette notion est générale et définie dans le Code de droit économique.
Dit begrip is algemeen en bepaald in het Wetboek van economisch recht.
La disposition pertinente se trouve dans le Code de droit économique.
De relevante bepaling kunt u terugvinden in het Wetboek van economisch recht.
Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits de succession.
Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten.
Les frais de la vente sont à charge de l'acquéreur, dit le Code civil.
De verkoopkosten zijn ten laste van de aankoper, aldus het Wetboek.
Cette règle est transposable aux significations requises par le Code d'instruction criminelle.
Die regel kan worden getransponeerd op de betekeningen vereist door het Wetboek van Strafvordering.
Eléments sur la barre horizontale sont régis par le Code de Points.
Elementen op horizontale balk worden geregeld door het Wetboek van Points.
Toutes ces questions sont réglées dans le Code de procédure civile.
Al deze zaken zijn geregeld in het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering.
Les directives sont énoncées dans le Code de conduite Sstrene Grene.
Deze richtlijnen worden beschreven in Sstrene Grenes Code of Conduct.
Si, mais ça va aller du moment que tu respectes le Code.
Maar het is prima zolang je geen code schendingen hebt.
Vous ne pouvez pas échanger le Code plus d'une fois.
U mag de Code niet meer dan één keer inwisselen.
Marceau était un peu vieille école, assez pointilleux sur le Code.
Marceau was van de oude stempel, hij stond op de wet.