Examples with "programmes ALA" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il semble que la seule option serait de faire en sorte que l'énergie au service du développement durable devienne un élément important des programmes ALA et MEDA et devienne une priorité dans un nombre aussi élevé que possible de documents nationaux de stratégie.
De enige optie lijkt ervoor te zorgen dat energie voor duurzame ontwikkeling een belangrijk onderdeel wordt van ALA en MEDA en prioriteit krijgt in zoveel mogelijk Country Strategie Papers.
Ces montants ont tous été communiqués au Parlement et correspondent globalement à ceux des programmes ALA et Meda.
Al deze cijfers zijn bekendgemaakt aan het Parlement en komen in grote lijnen overeen met de cijfers die gelden voor de programma's ALA en Meda.
Le Conseil demande à la Commission d'appliquer sans tarder ce cadre harmonisé à la programmation de l'aide pour tous les pays en développement bénéficiant du Fonds européen de développement et des programmes ALA et MED.
De Raad verzoekt de Commissie dit standaardkader onverwijld toe te passen op de programmering van de steun aan alle ontwikkelingslanden die bijstand ontvangen uit het Europees Ontwikkelingsfonds en uit hoofde van het ALA- en het MED-programma.
Andere resultaten
Le comité se réunit une fois par an avec les représentants des organisations de la société civile travaillant à l'éradication de la pauvreté, afin de consulter celles-ci sur le programme ALA.
Het comité komt eenmaal per jaar bijeen met vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties die zich inzetten voor het uitroeien van armoede, teneinde deze te raadplegen over het ALA-programma.
Une évaluation globale des programmes de coopération ALA vient d'être engagée et sera prise en compte (de même que les résultats d'évaluations antérieures) dans celle des directions à suivre dans les nouveaux règlements33.
Er wordt nu een begin gemaakt met een algehele evaluatie van ALA-samenwerkingsprogramma's, waarmee (samen met de resultaten van eerdere evaluaties) rekening zal worden gehouden bij het beoordelen van de richting die in de nieuwe verordeningen33 moet worden ingeslagen.
Dans ce contexte, la Commission est favorable à l'intégration d'actions financées au titre du règlement 2130/2001 dans le programme plus vaste ALA.
De Commissie staat derhalve positief tegenover de integratie van onder Verordening (EG) nr. 2130/2001 gefinancierde acties in het bredere ALA-programma.
Il y a lieu d'étendre le champ d'application géographique du programme faisant l'objet de la présente décision à l'ensemble des régions couvertes par les règlements ALA, MEDA, TACIS et CARDS, ainsi qu'aux pays candidats.
Het verdient aanbeveling het geografisch toepassingsgebied van het programma dat voorwerp is van dit besluit uit te breiden tot alle gebieden waarop de ALA-, MEDA-, TACIS- en CARDS-verordeningen van toepassing zijn, alsmede tot de kandidaat-lidstaten.
Le Conseil rappelle à ce propos qu'une évaluation analogue devrait être menée sur les programmes d'aide publique au développement autres que FED, MED et ALA.
De Raad herinnert er in dit verband aan dat de officiële programma's voor ontwikkelingsbijstand - met uitzondering van EOF-, MED- en ALA
Outre ces ressources spécifiques et celles qui devront être affectées dans le contexte des actions clés, il convient de mettre en place des mécanismes d'activation systématique et conjointe avec les programmes Phare, Tacis, Meda, Ala et Fed-Acp.
Behalve deze specifieke middelen en de middelen die aan de kernactiviteiten worden besteed, moeten mechanismen tot stand worden gebracht voor een stelselmatige coördinatie met PHARE, TACIS, MEDA, ALA en EOF-ACS.
L'objectif de ce programme sera d'améliorer la compréhension et le dialogue entre l'UE et les régions couvertes par les règlements ALA, MEDA, TACIS et CARDS ainsi que les pays candidats.
Het programma heeft tot doel een beter begrip en een intensievere dialoog tot stand te brengen tussen de EU en de regio's waarop de ALA-, MEDA-, TACIS- en CARDS-verordeningen van toepassing zijn, evenals met de kandidaat-lidstaten.
considérant que plusieurs programmes communautaires tels que TACIS, MEDA et ALA ne sont pas suffisamment adaptés pour pouvoir établir de façon souple des liens entre les différentes phases de l'assistance,
overwegende dat verschillende EG-programma's zoals TACIS, MEDA en ALA niet erg geschikt zijn voor een flexibele koppeling tussen de verschillende fasen van hulpverlening,
invite la Commission à améliorer sans retard l'exécution des différents programmes d'aide, en particulier MEDA et ALA, pour lesquels les crédits non utilisés représentent respectivement 9 et 7 ans d'engagements annuels
verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging van diverse hulpprogramma's, met name MEDA en ALA, waar de vastgelegde maar niet aangewende middelen betalingsverplichtingen voor respectievelijk negen en zeven jaar vertegenwoordigen, onverwijld te verbeteren
Via son service d'assistance extérieure, l'UE a conçu et mis en oeuvre des programmes de développement à destination des pays en développement et des pays les moins avancés (Meda, Ala, Cards, etc.).
De EU heeft via haar diensten voor externe hulp ontwikkelingsprogramma's voor minder ontwikkelde en ontwikkelingslanden opgezet en ten uitvoer gelegd (MEDA, ALA, CARDS, enz.).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.