J'étais persuadée qu'on aurait déjà reçu "l'Appel".
Byłam pewna, że już byśmy dostali "telefon".
C'est également l'objectif de l'initiative "Appel à agir".
Jest to także cel inicjatywy "wezwanie do działania".
Cal suit un Appel émis depuis ta place dans l'avion.
Cal rozwiązuje wezwanie, które otrzymał w twoim fotelu.
Appel à contribution sur le cadre réglementaire de l'UE pour les services financiers
Zaproszenie do składania uwag dotyczących unijnych ram regulacyjnych w dziedzinie usług finansowych
La première mission d'été porte le nom d'Appel aux armes.
Pierwszą z letnich misji jest "Wezwanie do działania".
Dans mon Appel, j'ai vu la dame de cœur, carreau, pique et fleur.
W wezwaniu widziałem królową kier, karo, pik i koniczynek.
Son activité cérébrale indique bien un Appel.
Z rezonansu wynika, że miał wezwanie.
jusqu'à ce que notre Appel m'y amène aujourd'hui.
Ale moje... nasze wezwanie mnie tam dziś zaprowadziło.
Bizarre, t'étais pas dans mon Appel.
Hier soir, le scanner cérébral d'Hannah a montré que son Appel avait cessé.
Wczoraj rezonans Hannah wykazał, że wezwanie się skończyło.
Oui ? - Une alerte nous dit qu'elle a un Appel.
Co się dzieje? - Ponoć ma wezwanie.
Appel à toutes les unités proche du Musée des Beaux-Arts.
Wezwanie do wszystkich jednostek w pobliżu muzeum sztuk pięknych.
Appel moi si tu as besoin de moi pour te jeter quelques part.
Zadzwoń do mnie, jak będziesz go chciała gdzieś pochować.