Banka zaksięguje jutro na twoim koncie pensję przelaną przez pracodawcę.
La banque va créditer ton compte demain avec le salaire versé par ton employeur.
Banka zgłosiła podejrzaną aktywność na moim koncie po kilku nietypowych wypłatach.
La banque a signalé une activité douteuse sur mon compte après plusieurs retraits inhabituels.
Banka będzie automatycznie pobierać z mojego konta czynsz co miesiąc.
La banque va prélever sur mon compte le loyer automatiquement chaque mois.
4 października 2012 r. (gospodarzem będzie Banka Slovenije)
4 octobre 2012 (Banque de Slovénie)
Banka monitoruje każdy większy przepływ środków, żeby wychwycić podejrzane transakcje.
La banque surveille chaque mouvement de fonds important pour éviter les transactions suspectes.
Banka zablokowała jego konto po zauważeniu podejrzanej transakcji na wyciągu.
La banque a bloqué son compte après avoir remarqué une transaction douteuse sur son relevé.
Banka musi wykupić obligacje, których termin wykupu przypada w przyszłym roku.
La banque doit rembourser l'emprunt obligataire arrivé à échéance l'année prochaine.
Banka uprzedziła mnie, że w tym miesiącu naliczy mi opłatę za przekroczenie limitu debetu.
La banque m'a prévenu que je devrais payer des frais de dépassement ce mois-ci.
No i mamy kamerę w biurze Banka.
On a une caméra dans son bureau.
Banka odrzuciła płatność po wykryciu podejrzanej aktywności na koncie.
La banque a notifié un refus de paiement après avoir détecté une activité suspecte sur le compte.
Kto będzie tym cwaniaczkiem na targach, który wrobi Banka?
Qui fait le baron à l'expo pour arnaquer Bank ?
Czy potomstwo Banka będzie władało tym królestwem?
si la lignée de Banquo régnera un jour sur ce royaume.
To nie może dotrzeć do Banka.