Je suis celui qui a dis que la Cellule Mère était la clé du remède.
To ja powiedziałem, że komórka macierzysta była kluczem do lekarstwa.
Mitch, attend, la Cellule Mère.
Mitch, czekaj, komórka macierzysta.
Cellule sécurisé pour ce gars dès qu'il sera sorti de là.
Strzeżona cela dla niego jak tylko wyjdzie z operacyjnej.
Cellule d'assemblage automatisée avec contrôle qualité intégré
Zautomatyzowana cela montażowa ze zintegrowaną kontrolą jakości
Cellule fermée, aucun problème de sécurité, ni de comportement des gardes ?
Zamknięte cele, żadnej ucieczki ani niewłaściwego zachowania strażników?
Cellule à ne pas soumettre pour les établissements déclarants soumis au référentiel comptable correspondant
Komórka, której nie należy składać w przypadku instytucji sprawozdających podlegających odpowiednim standardom rachunkowości
La cible est dans l'aile B. Cellule 21.
Cel jest w skrzydle B, cela 21.
Cellule 4 c'est la mienne, gringo.
Cela czwarta-- jest moja, kolego.
La Cellule de soumission est en plein chaos.
a w celi ujarzmiającej zapanował chaos.
◆ Cellule de niveau automobile, forte puissance, long voyage, longue durée de vie.
◆ Komórka poziomu samochodowego, silna moc, długa podróż, długa żywotność.
Trouvé. Cellule 25, quatre niveaux plus bas.
Mam go. Cela 25, cztery poziomy w dół.
Cellule de la mémoire vive dynamique, comme mentionné ci-dessus, se compose d'un condensateur et d'un transistor, elle stocke 1 bit d'information.
Komórka pamięci dynamicznej, jak już wspomniano powyżej, składa się z kondensatora i tranzystora, przechowuje ona 1 bit informacji.
(Cellule 1) Le moment est venu de déclarer mon indépendance en tant qu'adulte.
(Komórka 1) nadszedł czas, aby zadeklarować moją niezależność jako dorosły.