Un Coco ne boira jamais d'eau et pas sans bonne raison.
Komuch nigdy nie tknie wody, nie bez dobrego powodu.
Coco, il serait temps d'éteindre la console et de venir manger avec nous.
Kochanie, pora wyłączyć konsolę i przyjść z nami do stołu.
Je ne veux pas que Coco paie, ce soir.
Nie chcę, żeby Coco płaciła dziś w nocy.
Le panier pour chien en peluche est l'endroit préféré pour la sieste de Coco.
Pluszowe legowisko to ulubione miejsce drzemek Coco.
Premièrement, je tiens à vous remercier d'accepter Coco dans votre académie.
Chciałem podziękować za przyjęcie Coco do akademii.
Coco ne pense pas que sa place est ici.
Coco uważa, że nie powinna tu być.
Coco, descends avant de faire tomber quelque chose.
Coco, uspokój się zanim znowu coś przewrócisz.
Coco dit que c'est bien trop dangereux.
Coco mówi, że to zbyt niebezpieczne.
Coco pour toi, c'est ton préféré.
Dla ciebie Mars, bo to twój ulubiony.
Je voulais que Coco t'oublie aussi, mais...
Chciałam by Coco też cię zapomniała, ale...
Raconte aux gens à la maison, Coco, dans les moindres détails.
Powiedz ludziom w domu, Coco, po kolei co robisz.
Ce qui s'est passé au restau de Coco.
To, co się stało w restauracji u Coco.
J'aimerais dédier cette chanson à ma belle-fille, Coco.
Dedykuję tę piosenkę mojej synowej, Cocoa.