Nasz kolt był kradziony, i został zwrócony właścicielowi,
Notre colt était une arme volée, elle a été rendue à son propriétaire légal,
Pomyślałem, że dziadkowy kolt mógłby rozlecieć się na kawałki... gdy następnym razem zechcesz pociągnąć za spust.
Je me suis dit que ton colt de papy tomberait en miettes, le prochain coup.
Jeśli to by był wypadek, kolt byłby tutaj.
Si c'était un accident, le Colt serait là.
To prawdziwy kolt, nieprawdaż?
Próbuję ustalić, jak się stopiły. To kolt z najdelikatniejszego stopu.
J'essaye de comprendre comment ces armes ont pu fondre.
To kolt... Wyprodukowany w USA, specjalnie na wojnę meksykańską.
C'est un Colt... Fabriqué aux États-Unis. Conçu spécialement pour la Guerre mexicaine.
Kolt.? - Nigdy nim nie strzelałem.
Un Colt 45 ? Eh bien, je ne m'en suis jamais servi avant !
Powiedziałem mu, że Farley Kolt je ma.
Je lui ai dit que Farley Kolt les avait.
Myślisz, że ona wie, gdzie jest ten kolt?
jednym z nich był kolt kaliber 38 z diamentową rączką.