Frank przeszedł na emeryturę, a że ty i tak musisz nosić kask...
Franck part en retraite, et vous devez déjà porter un casque...
Ale to nie ma nic wspólnego z żołnierzami, Frank.
Mais ça n'a rien à voir avec les troupes, Franck.
Frank szwajcarski jest bardzo ceniony wśród turystów szukających stabilnej waluty.
Le franc suisse est très apprécié des touristes qui cherchent une monnaie stable.
Frank Dżibuti odgrywa kluczową rolę w lokalnym handlu i drobnych, codziennych zakupach.
Le franc de Djibouti est très important pour le commerce local et les petits achats quotidiens.
Każdy Frank przysięgał wierność swojemu królowi, zanim wyruszył na bitwę.
Chaque Franc jurait fidélité à son roi avant de partir pour la bataille.
Młody Frank podziwiał starszych wojowników, którzy wracali okryci chwałą.
Le jeune Franc admirait les guerriers plus âgés qui revenaient couverts de gloire.
Frank przyglądał się murom miasta gallo-rzymskiego, które wkrótce miał zaatakować.
Un Franc observa les remparts de la ville gallo-romaine qu'il devait bientôt attaquer.
Frank wszedł do małego, kamiennego kościoła, zaciekawiony nową religią.
Un Franc entra dans la petite église de pierre, curieux de la nouvelle religion.
W lesie Frank tropił ślady jelenia, żeby zdobyć pożywienie dla swojej wspólnoty.
Dans la forêt, un Franc suivait les traces d'un cerf pour nourrir sa tribu.
W tej galijskiej wiosce pewien Frank regularnie przychodził, by wymieniać futra na zboże.
Dans ce village gaulois, un Franc venait régulièrement échanger des fourrures contre du blé.
Frank nosił ciężki miecz i uważnie pilnował obozu przez całą noc.
Le Franc portait une lourde épée et surveillait attentivement le camp pendant la nuit.
Pewien Frank przeprawił się przez lodowatą rzekę, by zanieść pilną wiadomość swojemu wodzowi.
Un Franc traversa la rivière glacée pour porter un message urgent à son chef.
Frank, w jeden tydzień i z tej samej broni.
Franck, à une semaine d'écart, mais avec la même arme.