Neuf n'est pas multiple de quatre, il restera toujours un reste dans la division.
Dziewięć nie jest wielokrotnością czterech, przy takim dzieleniu zawsze coś zostanie.
Bravo! Neuf points au-dessus de la moyenne avec des notes très équilibrées.
Brawo! Dziewięć punktów powyżej średniej, przy bardzo wyrównanym poziomie.
Neuf mois plus tard, j'étais enceinte de mon premier enfant.
Dziewięć miesięcy później była w ciąży z moim pierwszym dzieckiem.
Neuf minutes plus tard, le camion pompier est arrivé sur place.
Dziewięć minut później, wozy strażackie znalazły się na miejscu.
Neuf de ces changements ont eu une incidence sur la formation d'inhibiteurs.
Dziewięć z tych zmian miało potencjalny wpływ na wytwarzanie inhibitorów.
Neuf en tout doivent mourir et renaître dans le grand cycle.
Dziewiątka, która umrze i się odrodzi w wielkim cyklu.
Neuf missions ont pour le moment été réalisées, de manière très professionnelle.
Do tej pory zrealizowano dziewięć wizyt, które miały bardzo profesjonalny charakter.
Neuf plus huit, nous savons que ça fait dix-sept.
Dziewięć plus osiem już wiemy, że równa się siedemnaście.
Neuf corridors permettront le développement coordonné des infrastructures du réseau central.
Dziewięć korytarzy stanowić będzie podstawę skoordynowanego rozwoju infrastruktury w ramach sieci bazowej.
Neuf en tout à mourir et renaître dans le grand cycle.
Neuf mois après que cet homme tombe de ce pont.
Dziewięć miesięcy po tym, jak ten człowiek spadł z tego mostu.
Neuf rapports par pays seront présentés pour chacun des pays partenaires.
Neuf semaines après exposition, cet effet n'était plus observé.
Dziewięć tygodni po ekspozycji efekt ten nie był widoczny.