Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Par
Par mégarde, j'ai omis de répondre à son dernier message important.
Przez nieuwagę nie odpisałem na jego ostatnią, ważną wiadomość.
Par maladresse, elle accrocha son sac à la chaise et tomba presque.
Przez nieuwagę zahaczyła torebką o krzesło i omal nie upadła.
Par manque d'idées nouvelles, ils vont rendre ennuyeux le prochain festival.
Przez brak świeżych pomysłów mogą zamienić nadchodzący festiwal w dość nudne wydarzenie.
Par profusion, elle paye souvent le restaurant pour tout le monde sans hésiter.
Przez swoją rozrzutność często bez wahania płaci rachunek za wszystkich w restauracji.
Par une manipulation maladroite du téléphone, il supprime toutes les photos de vacances.
Przez niezdarne obchodzenie się z telefonem skasował wszystkie zdjęcia z wakacji.
Par maladresse, il a coupé la parole à son amie en pleine explication.
Przez swoją nieporadność w rozmowie przerwał koleżance w środku wyjaśnienia.
Par le puits ancien, on distinguait un lointain bout de ciel très lumineux.
Przez stary szyb studni dało się zobaczyć daleki, niezwykle jasny skrawek nieba.
Par une étrange coïncidence, nous avons choisi exactement le même cadeau pour Marie.
Przez dziwny zbieg okoliczności wybraliśmy dla Marii dokładnie ten sam prezent.
Par nous toutes, le message a circulé rapidement dans tout le quartier.
Dzięki nam wszystkim wiadomość bardzo szybko rozeszła się po całej okolicy.
Par une foi aveugle en ce gourou, certains ont abandonné leur famille.
Z powodu ślepej wiary w tego guru niektórzy porzucili własne rodziny.
Par pénitence, elle porte toujours des vêtements très sobres et sans ornements.
W ramach pokuty zawsze nosi bardzo skromne, pozbawione ozdób ubrania.
Par manque de civilité, certains laissent leurs déchets sur les bancs publics.
Z braku kultury osobistej niektórzy zostawiają swoje śmieci na miejskich ławkach.
Par sobriété, elle se sert une seule petite portion de chaque plat.
Z umiaru nakłada sobie tylko po małej porcji każdego dania.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Par: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

par la fenêtre adv.
przez okno
"Le chat est sorti par la fenêtre rapidement."
apprendre par coeur v.
uczyć się na pamięć
"Elle doit apprendre par coeur ce poème pour demain."
brique par brique adv.
cegła po cegle
"Il construit sa maison brique par brique depuis trois mois."
connaître par coeur v.
znać na pamięć
"Elle connaît par coeur tous les poèmes de Baudelaire."
emporté par le vent adj.
porwany przez wiatr
"Les feuilles mortes sont emportées par le vent d'automne."
entrer par la fenêtre v.
wejść przez okno
"Le cambrioleur est entré par la fenêtre du salon."
être dépassé par les événements v.
być przytłoczonym sytuacją
"Le ministre était dépassé par les événements lors de la crise."
faire un crochet par v.
wstąpić do · zrobić przystanek w
"Je vais faire un crochet par la boulangerie avant de rentrer."
par chance adv.
na szczęście
"Par chance, j'ai trouvé mes clés dans ma poche."
par coeur adv.
na pamięć
"Elle récite le poème par cœur devant toute la classe."
par en dessous adv.
od spodu
"L'eau s'infiltre par en dessous de la porte."
par hasard adv.
przypadkiem
"Je l'ai rencontré par hasard dans la rue."
par le passé adv.
w przeszłości
"Par le passé, elle travaillait dans cette entreprise."
par magie adv.
magicznie
"Le magicien a fait disparaître le lapin par magie."
par paquets adv.
grupami
"Les touristes arrivent par paquets pendant l'été."
par tous les temps adv.
bez względu na pogodę
"Il fait du jogging par tous les temps, même sous la pluie."
paralysé par la peur adj.
sparaliżowany
"Il était paralysé par la peur devant le grand chien qui grognait."
passer par v.
przechodzić tędy · iść tędy
"Pour aller au marché, il faut passer par là."
porté par le courant adj.
niesiony przez prąd
"Le bateau porté par le courant dérivait vers la côte."
pris par le temps adj.
zabiegany · zajęty czasowo
"Je suis pris par le temps, je ne peux pas t'aider maintenant."

Synoniemen voor Par in het Frans

Publiciteit

Suggesties

par ici +10k
par là +10k
par jour +10k
par an +10k
par voie +10k

Resultaten: 799244. Exact: 799244. Verstreken tijd: 342 ms.