En tant que sociologue, elle plaide pour des politiques profitant aux communautés marginalisées.
Jako naukowiec społeczny, ona opowiada się za politykami wspierającymi marginalizowane społeczności.
Notre association patronale plaide pour un réamorçage de l'économie centré sur l'innovation.
Nasza organizacja pracodawców opowiada się za ożywieniem gospodarki skoncentrowanym na innowacjach.
Ce jeune avocat plaide toujours avec brio, même dans les affaires les plus difficiles.
Ten młody adwokat zawsze przemawia na sali sądowej z wyjątkową swadą, nawet w najtrudniejszych sprawach.
Tout d'abord, le libellé de cette disposition plaide en ce sens.
Przemawia za tym przede wszystkim brzmienie tego przepisu.
Plaide pour le lancement d'Euro-obligations, notamment en faveur des investissements, et de tout instrument affirmant la solidarité interne de l'Union européenne et la preuve de son engagement politique en faveur de l'Irréversibilité de l'Euro.
Opowiada się za wprowadzeniem euroobligacji, zwłaszcza na potrzeby inwestycji, oraz wszelkich instrumentów potwierdzających wewnętrzną solidarność Unii Europejskiej i jej zaangażowanie polityczne na rzecz nieodwracalności euro.
La communauté plaide pour une interdiction totale des pailles en plastique dans les restaurants locaux.
Społeczność opowiada się za całkowitym zakazem używania plastikowych słomek w lokalnych restauracjach.
Le syndicat plaide pour l'égalité de traitement et des chances pour tous les employés.
Organizacja związkowa opowiada się za równym traktowaniem i możliwościami dla wszystkich pracowników.
Elle plaide toujours pour une ligne de politique qui protège les droits des minorités.
Zawsze opowiada się za polityką, która chroni prawa mniejszości.
Il plaide pour une exploitation judicieuse des espaces publics afin de favoriser la cohésion sociale.
Opowiada się za efektywnym wykorzystaniem przestrzeni publicznych w celu budowania wspólnoty.
Dans son article, le journaliste plaide pour davantage de transparence dans la vie politique.
W swoim artykule dziennikarz opowiada się za większą przejrzystością życia politycznego.
Elle plaide pour l'étiquetage de tous les produits génétiquement modifiés dans les supermarchés.
Ona opowiada się za oznakowaniem wszystkich produktów modyfikowanych genetycznie w sklepach spożywczych.
Il plaide pour l'élimination des obstacles qui empêchent l'accès à un logement abordable.
On opowiada się za likwidacją barier utrudniających dostęp do przystępnego cenowo mieszkalnictwa.
Un homme d'aujourd'hui soutient souvent l'égalité et plaide pour la justice sociale.
Nowoczesny facet zazwyczaj popiera równość i opowiada się za sprawiedliwością społeczną.