Un alien timide sortit de la soucoupe, curieux de découvrir notre planète inconnue.
Spod latającego spodka wyszedł nieśmiały kosmita, ciekawy naszej nieznanej planety.
Un alien minuscule s'est glissé par la fenêtre et a exploré la cuisine en silence.
Malutki kosmita przecisnął się przez okno i po cichu zwiedzał kuchnię.
Un alien jaune, des araignées géantes...
Najpierw żółty obcy, teraz olbrzymie pająki.
Les habitants affirment qu'un alien vient chaque nuit observer les lumières de la ville.
Mieszkańcy twierdzą, że co noc przylatuje obcy, by obserwować światła miasta.
C'est parce qu'elle avait dit que sa mère était un alien.
Było tak dlatego, gdyż powiedział mi że jej mama jest kosmitką.
Non, car c'est un alien, comme les envahisseurs.
Nie! Nie uratuje, ponieważ Supergirl jest kosmitką, tak jak najeźdźcy.
Un alien m'avait fait des avances au bar.
Obcy właśnie złożył mi propozycję przy barze...
Un alien s'enterre pas tout seul.
Kosmita sam by się nie pochował.
Un alien s'est introduit dans ma maison, et a volé mon manuscrit...
Obcy włamał się do mojego domu i ukradł mój rękopis,
Un alien s'invite sur un navire négrier,
Obcy organizm morski autostopowiczem na statku niewolników,
Un alien est une arme.
Kosmita jest ich bronią.
Qu'est-ce qui vous vient ? - Un alien qui retourne dans le temps et qui rencontre un koala dans une ville d'Europe de l'Est.
Mam obcego, który odbywa podróż w czasie i napotyka na swojej drodze misia koala, w zachodnio-europejskim miasteczku.
Un alien. C'est tout ce qu'il voient.
Obcy. Tylko to widzą.