Download for Windows Premium
Publiciteit
Venus
Bedoelde u: venir · venu
Venus voir le grand homme avant son grand jour.
Przyszliśmy cię zobaczyć przed wielkim dniem.
Venus d'autres mondes, ils se sont battus pour nous.
Przybyli z innych światów, by za nas walczyć.
Margot a déménagé à Venus avec ses parents quand elle avait quatre ans.
Margot przeniosła się do Wenus z rodzicami, gdy miała cztery lata.
Souviens-toi, quand Venus montera, tu verras un croissant sur sa gauche.
Pamiętaj, gdy wzejdzie Wenus, zobaczysz sierp po jej lewej stronie.
En ce qui concerne Venus, seuls certains types de produits étaient représentatifs.
W odniesieniu do Venus sprzedaż była reprezentatywna tylko w przypadku niektórych rodzajów produktu.
Mais Venus est une très mauvaise - la pire - planète.
Ale Wenus to bardzo zła, najgorsza planeta.
Tu ne me paieras pas encore en œufs, Venus.
Nie zapłacicie mi znowu jajkami, Venus.
Quiconque contrôle Venus ne veut pas qu'on la trouve.
Ktokolwiek kontroluje Venus nie chce być odneleziony.
Ce qui signifiait que sa seconde vie en tant que Venus était terminée.
Czyli jej drugie życie jako Venus było skończone.
Je dois encore parler de notre plan à Venus.
Ale muszę powiedzieć Venus o naszym planie.
Tante Venus rendait visite dès qu'elle pouvait.
Ciocia Venus odwiedzała ich, kiedy tylko mogła.
À part Venus, y a rien d'autre que notre précédente rencontre.
Oprócz akcji z Venus nie ma nic poza tamtym bajzlem.
Donc on peut dire qu'elle vit par l'intermédiaire de son pseudo Venus.
Czyli można powiedzieć, że żyła naprawdę poprzez swojego avatara Venus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Venus: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

venu de nulle part adj.
znikąd pochodzący
"Ce musicien venu de nulle part remplit soudain des salles."
premier venu, premier servi exp.
kto pierwszy, ten lepszy
"Au restaurant, c'est premier venu, premier servi pour les tables libres."
à la portée du premier venu adv.
w sposób dostępny dla każdego
"Ce logiciel fonctionne à la portée du premier venu."
le moment venu adv.
w odpowiednim momencie
"Le moment venu, nous prendrons notre décision ensemble."
moment venu n.
odpowiedni moment
"Le moment venu, elle prendra sa décision importante."
temps venu n.
właściwy moment · stosowny czas
"Le temps venu, il faudra prendre une décision importante."
être mal venu de v.
nie wypada
"Tu es mal venu de critiquer son travail alors que le tien est bâclé."
! le premier chien coiffé venu n.
pierwszy lepszy · pierwsza lepsza osoba
"Il ne va pas confier ce travail au premier chien coiffé venu."
au tard venu, les os exp.
kto się spóźnia, dostaje tylko resztki
"Au tard venu, les os : il fallait réserver plus tôt pour ce restaurant."
venu à vélo adj.
przyjechał na rowerze
"L'homme venu à vélo a garé sa bicyclette près de l'entrée."
dernier venu n.
nowo przybyły · ostatni, który dołączył
"Le dernier venu dans l'équipe doit encore apprendre les règles."
merci d'être venu exp.
dziękuję, że przyszedłeś
"Merci d'être venu à ma fête d'anniversaire, j'étais très content de te voir."
venu de l'étranger adj.
zagraniczny
"Ces produits venus de l'étranger sont très appréciés ici."
le moment est venu exp.
Nadszedł moment
"Le moment est venu de prendre une décision importante ensemble."
venu d'ailleurs adj.
z innego miejsca · przybyły skądinąd
"Cette famille venue d'ailleurs s'est bien intégrée dans le quartier."
aviser le moment venu v.
zdecydować, gdy przyjdzie czas
"Pour le mariage, on avisera le moment venu selon les circonstances."
le moment est venu de exp.
nadszedł czas, by
"Le moment est venu de prendre une décision importante pour notre avenir."
le moment n'est pas encore venu exp.
to jeszcze nie jest odpowiedni moment
"Le moment n'est pas encore venu de lui dire la vérité."
le soir venu adv.
gdy zapada wieczór
"Le soir venu, toute la famille se réunit autour de la table."
tard-venu adj.
spóźniony
"Les invités tard-venus ont manqué le début de la cérémonie."

Synoniemen voor Venus in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10302. Exact: 10302. Verstreken tijd: 46 ms.