Vertaling van "abordera" in Pools
Une fois ce problème résolu, l'équipe abordera l'élément suivant du projet.
Gdy ten problem zostanie rozwiązany, zespół zajmie się następnym etapem projektu.
Je pense que le commissaire abordera bien d'autres questions.
Istnieje wiele innych spraw, którymi jak sądzę zajmie się pan komisarz.
Notre discussion abordera toute la gamme des enjeux sociaux qui affectent notre communauté.
Nasza dyskusja obejmie całe spektrum problemów społecznych dotykających naszą społeczność.
Notre futur podcast abordera des sujets intrigants et proposera des interviews perspicaces.
Nasz przyszły podcast obejmie intrygujące tematy i interesujące wywiady.
Son prochain film abordera la question du changement climatique à travers une histoire touchante.
W swoim najnowszym filmie poruszy temat zmian klimatycznych poprzez poruszającą historię.
Invité par l'université, le causeur abordera demain les enjeux actuels de l'intelligence artificielle.
Zaproszony przez uniwersytet, prelegent poruszy jutro aktualne wyzwania związane ze sztuczną inteligencją.
Pendant le séminaire, le panel abordera la sensibilisation à la santé mentale.
W trakcie seminarium panel ekspertów poruszy temat świadomości zdrowia psychicznego.
Je suis curieux de voir comment il abordera le sujet pendant son discours.
Jestem ciekaw, jak poruszy ten temat w swoim przemówieniu.
Il abordera divers sujets dans ses prochains articles de blog.
W swoich nadchodzących wpisach na blogu poruszy różnorodne tematy.
Le débat abordera des questions complexes qui nécessitent une réflexion approfondie.
Debata obejmie złożone kwestie, które wymagają dokładnego rozważenia.
La réunion générale de l'entreprise abordera aujourd'hui les problèmes affectant chaque département.
Dzisiejsze ogólnofirmowe spotkanie poruszy kwestie dotyczące każdego działu.
Un rendez-vous de suivi abordera l'enjeu clinique en cours depuis la semaine dernière.
Wizyta kontrolna zajmie się aktualnym zagadnieniem klinicznym z ubiegłego tygodnia.
Ma présentation abordera les défis auxquels nous faisons face.
Moja prezentacja poruszy wyzwania, przed którymi stoimy.