Ce revolver accepte uniquement un calibre standard, facile à trouver en magasin.
Ten rewolwer przyjmuje wyłącznie standardowy kaliber, łatwo dostępny w sklepach.
La garderie accepte uniquement les enfants en dessous de quatre ans l'après-midi.
Ta świetlica przyjmuje po południu wyłącznie dzieci w wieku poniżej czterech lat.
Un vrai ami pour la vie accepte tes défauts autant que tes qualités.
Prawdziwy przyjaciel na całe życie akceptuje twoje wady tak samo jak zalety.
Un véritable démocrate accepte les résultats des élections, même lorsque son parti perd.
Prawdziwy demokrata akceptuje wyniki wyborów, nawet wtedy, gdy przegrywa jego partia.
Le magasin accepte de redonner la somme payée si le produit est défectueux.
Sklep zgadza się oddać zapłaconą kwotę, jeśli produkt jest wadliwy.
Elle est très timide, mais accepte de chanter avec moi pour le concert.
Jest bardzo nieśmiała, ale zgadza się zaśpiewać ze mną na koncercie.
Elle accepte la décision du médecin sans curiosité et ne pose aucune question.
Przyjmuje decyzję lekarza bez żadnej ciekawości i nie zadaje żadnych pytań.
Ce club de plage accepte les enfants à partir de quatre ans seulement.
Ten klub plażowy przyjmuje dzieci dopiero od czwartego roku życia.
La crèche près de chez nous accepte les enfants dès trois mois.
Żłobek niedaleko nas przyjmuje dzieci już od trzeciego miesiąca życia.
Le club de football accepte seulement les enfants de dix ans cette année.
Klub piłkarski w tym roku przyjmuje tylko dzieci w wieku dziesięciu lat.
Ce club sportif n'accepte que la crème des athlètes de la région.
Ten klub sportowy przyjmuje tylko ścisłą czołówkę sportowców z regionu.
Le patron de la menuiserie accepte parfois des commandes urgentes pour dépanner les clients.
Szef stolarni czasem przyjmuje pilne zlecenia, żeby wyciągnąć klientów z kłopotu.
Pour ce projet urgent, le client accepte de mieux rémunérer l'équipe technique.
Przy tym pilnym projekcie klient zgadza się lepiej opłacić zespół techniczny.