Członkowie są mianowani ad personam i nie wyznacza się zastępców.
Les membres sont nommés ad personam et aucun suppléant n'est désigné.
Ich mianowanie ad personam korzystnie przyczyniło się do ciągłości dialogu.
Leur désignation ad personam a favorisé la poursuite du dialogue dans la continuité.
Przypomina się, że środki mają postać cła ad valorem.
Il est rappelé que ces mesures consistent en des droits ad valorem.
Niniejsze przepisy są zatwierdzane ad experimentum na okres trzech lat.
Les présentes normes sont approuvées ad experimentum pour trois ans.
Na tym polega to, co nazywamy missio ad gentes.
En cela consiste ce que nous appelons la missio ad gentes.
Nowy impuls do rozwoju misji ad gentes wymaga świętych misjonarzy.
L'élan renouvelé vers la mission ad gentes demande de saints missionnaires.
Atak ad personam może przyćmić ważne argumenty w dyskusji.
Une attaque ad hominem peut éclipser des points valables soulevés dans une discussion.
Atak ad hominem to typowy błąd logiczny w debatach.
Une attaque ad hominem représente un sophisme typique dans les débats.
Organizmy można również karmić ad libitum rozmrożoną sałatą.
Les vers peuvent également être nourris avec de la salade décongelée ad libitum.
Roztwory sacharozy są wtedy dostarczane ad libitum.
Les solutions de saccharose sont ensuite fournies ad libitum.
Podczas rozwiązywania konfliktów, ataki ad hominem działają przeciwko procesowi godzenia.
Lors de la résolution de conflits, une attaque ad hominem est contre-productive pour la guérison.
Jest to częsty samoistnie powstający guz u samców szczurów karmionych ad libitum.
Il s'agit d'une tumeur spontanée courante chez les rats mâles nourris ad libitum.
Należy przypomnieć, że na etapie tymczasowym nałożono cło antydumpingowe ad valorem.
Il est rappelé que les droits antidumping ad valorem ont été imposés au stade provisoire.