Un félin solitaire marquait les arbres avec ses griffes pour signaler sa présence.
Samotny drapieżny kot znaczął drzewa pazurami, żeby zaznaczyć swoją obecność.
Je peine à m'extirper de ce hamac coincé entre les deux arbres.
Z trudem wygrzebuję się z tego hamaka wciśniętego między dwa drzewa.
Il a acheté des cordes fines pour attacher les jeunes arbres au tuteur.
Kupił cienkie liny, żeby podwiązać młode drzewka do palików.
Après la sécheresse, chaque arrosoir devient précieux pour arroser les jeunes arbres.
Po suszy każda konewka wody jest na wagę złota przy podlewaniu młodych drzewek.
Les feuilles tombent doucement des arbres avec le vent léger de l'automne.
Liście powoli opadają z drzew, niesione lekkim, jesiennym wiatrem.
Malgré le béton qui domine partout, quelques arbres tentent encore de survivre.
Mimo że wszędzie dominuje beton, kilka drzew wciąż próbuje przetrwać.
Une brise tendre passait entre les arbres et faisait frissonner les feuilles vertes.
Między drzewami przesuwał się łagodny wiaterek, który poruszał zielonymi liśćmi.
Un éboulement de terre et de pierres a emporté plusieurs arbres centenaires.
Osuwająca się ziemia i kamienie zabrały ze sobą kilka wiekowych drzew.
Ils ont peint les volets olive pour rappeler les arbres du jardin.
Pomalowali okiennice na oliwkowo, żeby nawiązywały do drzew w ogrodzie.
La propagation des arbres fruitiers par greffage permet de conserver des qualités précises.
Rozmnażanie drzew owocowych przez szczepienie pozwala zachować określone, pożądane cechy.
La venue vigoureuse des jeunes arbres prouve que le reboisement commence à réussir.
Silny przyrost młodych drzew dowodzi, że zalesianie zaczyna przynosić efekty.
Ils ont clôturé le pré-verger pour protéger les jeunes arbres des chevaux curieux.
Ogrodzili łąkę sadowniczą, żeby chronić młode drzewa przed ciekawskimi końmi.
Cent mille arbres seront plantés dans la région afin de restaurer la forêt.
Sto tysięcy drzew zostanie posadzonych w regionie, żeby odnowić las.